скрепка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «скрепка»

«Скрепка» на английский язык переводится как «paperclip».

Пример. Мне нужна скрепка, чтобы соединить эти бумаги. // I need a paperclip to join these papers together.

Варианты перевода слова «скрепка»

скрепкаpaperclip

Тогда вам понадобится скрепка.
Is that where the word... You need a paperclip, then.
Он как-то вертел в руках скрепку, и ему пришёл в голову этот афоризм.
He was just sitting twiddling with another paperclip and he came up with that one.
Вы когда-нибудь покупали скрепку?
Have you ever bought a paperclip?
Как на счет скрепки?
How about a paperclip?
Вы будете отвечать за каждую ручку, карандаш и скрепку для бумаг в этом офисе.
You will account for every pen, pencil and paperclip in this office.
Показать ещё примеры для «paperclip»...

скрепкаpaper clip

Вот что мы сделаем мы возьмём эту скрепку и согнём её, чтобы замкнуть всю цепь.
So, what we'll do we'll take this paper clip and we'll bend it so it'll short out the entire circuit.
Боже... Я никогда в жизни не украла ничего больше скрепки, и вы увольняете меня...
God... ive never stolen as much as a paper clip and you're firing me.
Скрепку?
A paper clip?
Это была скрепка?
Was that a paper clip?
Вся энергия уходит в скрепку.
Exactly. All the energy goes into the paper clip.
Показать ещё примеры для «paper clip»...

скрепкаstaple

И не надо плевать в него, сыпать перхоть и подкладывать скрепку.
And don't spit in it or put in dandruff or staples!
Я и Дому говорил тоже... потому что оони передвигали мой стол уже четыре раза за этот год... а мне нужно быть напротив окна... чтобы мне было видно белок... но потом они перешли со Свинглайна... на степлер Бостон, но я сохранил мой Свинглайн... потому что я не скреплял так много бумаг... и я сохранил скрепки для Свинлглайна.
I'm going to quit... and I told Dom, too... because they've moved my desk four times already this year... and I used to be over by the window... and I could see the squirrels, and they were married... but then they switched from the Swingline... to the Boston stapler, but I kept my Swingline stapler... because it didn't bind up as much... and I kept the staples for the Swingline stapler.
Скрепки находятся довольно глубоко.
The staples are in there pretty deep.
Вы построили систему из еды, ниток и скрепок?
You've built this system out of food and string and staples?
Это что, скрепки?
Are those staples?
Показать ещё примеры для «staple»...

скрепкаpaper clips

Из них должны были сделать скрепки или номерные знаки.
They should be paper clips right now, or license plates.
Он разносил отдел, а мой пистолет лежал в это время рядом с карандашами и скрепками.
He's blowin' up the place and my gun's sittin' with the pencils and paper clips.
Я всего лишь секретное оружие, ваша принадлежность, как коробка скрепок!
I'm just a covert asset you requisition like a... a box of paper clips.
Оно должно быть выйграно и мы боремся за это со скрепками и рогатками.
It has to be won, and we' re fighting it with paper clips and a slingshot.
Вы получаете здание, активы, персонал, фирменные бланки, скрепки для бумаг, все.
You get the building, assets, personnel, letterhead, paper clips, all of it.
Показать ещё примеры для «paper clips»...

скрепкаclip

Пацаны! Тут, по-ходу, Мортимер обронил свою зелень в скрепке!
Mortimer dropped his money clip.
— Откуда ты знаешь? Сегодня утром я гонялся за ним, пытаясь прицепить скрепку к его голове.
I was pursuing him this morning with a view to fetching him a clip on the side of the head.
Скажу Вам, за пять лет моей работы здесь в качестве шефа безопасности не пропала даже скрепка.
There are five years that I am Person in charge for the Security, and an only one was never lost clip.
И не забудь убрать скрепку!
Don't forget to take off the clip !
Подними скрепку.
Pick up the clip.
Показать ещё примеры для «clip»...