скрепка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «скрепка»
«Скрепка» на английский язык переводится как «paperclip».
Пример. Мне нужна скрепка, чтобы соединить эти бумаги. // I need a paperclip to join these papers together.
Варианты перевода слова «скрепка»
скрепка — paperclip
Тогда вам понадобится скрепка.
Is that where the word... You need a paperclip, then.
Он как-то вертел в руках скрепку, и ему пришёл в голову этот афоризм.
He was just sitting twiddling with another paperclip and he came up with that one.
Вы когда-нибудь покупали скрепку?
Have you ever bought a paperclip?
Как на счет скрепки?
How about a paperclip?
Вы будете отвечать за каждую ручку, карандаш и скрепку для бумаг в этом офисе.
You will account for every pen, pencil and paperclip in this office.
Показать ещё примеры для «paperclip»...
скрепка — paper clip
Вот что мы сделаем мы возьмём эту скрепку и согнём её, чтобы замкнуть всю цепь.
So, what we'll do we'll take this paper clip and we'll bend it so it'll short out the entire circuit.
Боже... Я никогда в жизни не украла ничего больше скрепки, и вы увольняете меня...
God... ive never stolen as much as a paper clip and you're firing me.
Скрепку?
A paper clip?
Это была скрепка?
Was that a paper clip?
Вся энергия уходит в скрепку.
Exactly. All the energy goes into the paper clip.
Показать ещё примеры для «paper clip»...
скрепка — staple
И не надо плевать в него, сыпать перхоть и подкладывать скрепку.
And don't spit in it or put in dandruff or staples!
Я и Дому говорил тоже... потому что оони передвигали мой стол уже четыре раза за этот год... а мне нужно быть напротив окна... чтобы мне было видно белок... но потом они перешли со Свинглайна... на степлер Бостон, но я сохранил мой Свинглайн... потому что я не скреплял так много бумаг... и я сохранил скрепки для Свинлглайна.
I'm going to quit... and I told Dom, too... because they've moved my desk four times already this year... and I used to be over by the window... and I could see the squirrels, and they were married... but then they switched from the Swingline... to the Boston stapler, but I kept my Swingline stapler... because it didn't bind up as much... and I kept the staples for the Swingline stapler.
Скрепки находятся довольно глубоко.
The staples are in there pretty deep.
Вы построили систему из еды, ниток и скрепок?
You've built this system out of food and string and staples?
Это что, скрепки?
Are those staples?
Показать ещё примеры для «staple»...
скрепка — paper clips
Из них должны были сделать скрепки или номерные знаки.
They should be paper clips right now, or license plates.
Он разносил отдел, а мой пистолет лежал в это время рядом с карандашами и скрепками.
He's blowin' up the place and my gun's sittin' with the pencils and paper clips.
Я всего лишь секретное оружие, ваша принадлежность, как коробка скрепок!
I'm just a covert asset you requisition like a... a box of paper clips.
Оно должно быть выйграно и мы боремся за это со скрепками и рогатками.
It has to be won, and we' re fighting it with paper clips and a slingshot.
Вы получаете здание, активы, персонал, фирменные бланки, скрепки для бумаг, все.
You get the building, assets, personnel, letterhead, paper clips, all of it.
Показать ещё примеры для «paper clips»...
скрепка — clip
Пацаны! Тут, по-ходу, Мортимер обронил свою зелень в скрепке!
Mortimer dropped his money clip.
— Откуда ты знаешь? Сегодня утром я гонялся за ним, пытаясь прицепить скрепку к его голове.
I was pursuing him this morning with a view to fetching him a clip on the side of the head.
Скажу Вам, за пять лет моей работы здесь в качестве шефа безопасности не пропала даже скрепка.
There are five years that I am Person in charge for the Security, and an only one was never lost clip.
И не забудь убрать скрепку!
Don't forget to take off the clip !
Подними скрепку.
Pick up the clip.
Показать ещё примеры для «clip»...