staging area — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «staging area»
staging area — место подготовки
— This is the staging area.
— Понимаете, это место подготовки.
— Right, it's the staging area.
— Точно, это место подготовки.
— See, because that's the staging area.
— Видите ли, там место подготовки.
This is the staging area.
Это место подготовки.
staging area — на военную базу
You're gonna hit the staging area?
Ты собираешься напасть на военную базу?
Now we have to get to the staging area.
А сейчас нам нужно попасть на военную базу.
This isn't a staging area, it's an ambush.
Это не военная база. Это засада.
Albanian terrorists have a staging area... for their atomic workshop.
У албанских террористов есть военная база... с цехом для атомного оружия.
staging area — плацдарм
I mean, this many people... command post, staging area... you're dividing into search teams...
Все эти люди... командный пункт, плацдарм... вы разделились на поисковые команды.....
Battalion 6, report to Staging Area Alpha.
Батальону 6 явиться на плацдарм Альфа.
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack.
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки.
General, we're approaching our staging area.
Генерал, подходим к плацдарму.
staging area — место
The best staging areas offer a clear view of your target while providing plenty of cover for you.
Лучшие места для засады предоставляют вам отличный обзор вашей цели, в тоже время являясь укрытием.
All hospital personnel may leave their staging areas and report back to their departments.
Весь персонал больницы может покинуть свои места и вернуться в свои отеделения
This is McKnight Uniform 64 approaching staging area
Говорит Макнайт. Мундир-64 прибывает на место.
staging area — это склад
You took it from the staging area downstairs because you could.
Вы украли ее со склада на первом этаже, потому что могли.
Once you're inside the staging area, you'll see an office up a flight of stairs.
Когда окажешься на складе, увидишь офис вверх по лестнице.
A staging area.
Это склад.
staging area — складская территория
This tunnel runs under the main staging area.
Этот туннель проходит под главной складской территорией.
Well, I can't be positive but I'm pretty sure the captain's being held in a staging area here on Solis Planna.
Ну, я не могу быть уверенным до конца но думаю, что капитана держат на складской территории здесь, на Плато Солнца.
staging area — на их территории
Captain, it's only 10 light-minutes from one of their main staging areas.
Капитан, это всего в 10 световых минутах от их главных территорий.
This is Kelley, our contact at the staging area.
Это Келли, ваш связной на их территории.
staging area — в зону ожидания
Report to the staging area.
Прибыть в зону ожидания.
All right, let's get you back to the staging area.
Хорошо, давайте вернем вас обратно в зону ожидания.
staging area — площадка
There were big emergency staging areas like this in every city.
В каждом городе были такие вот площадки.
So, get your specialized ass over to staging area at the BAT forthwith.
Так что, тащи свой специально тренированный зад на вертолетную площадку немедленно.
staging area — другие примеры
Captain James tells me we've reached the final staging area.
Капитан Джеймс сообщает мне, что мы достигли последнего прибежища врага.
Contact the White Star fleet, send as many as possible to rendezvous at a staging area in sector 500 by 9 by 13.
Свяжитесь с флотом Белых Звезд, отправьте тех, кто свободен, в сектор 500 913.
So be prepared to move to the staging area within the next 48 hours.
Так что будь готов выдвинуться в намеченный квадрат в течении 48 часов.
We are Oscar Mike to the border staging area.
Когда доедем до границы вот будет позывной Оскар-Майк.
Battalion ops is arranging staging areas for the companies.
службабатальонаустраиваетзоныожидания для рот.
Показать ещё примеры...