spark — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «spark»

/spɑːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «spark»

«Spark» на русский язык переводится как «искра».

Варианты перевода слова «spark»

sparkискра

I've sensed the spark of idealism in you and that can move mountains, you know that?
Я чувствую, в тебе есть искра идеализма, что способна двигать горы. Ты в курсе?
— That's what sparks graffiti.
Стиль — это граффити искра.
No one who has the slightest spark has to endure a moment's oppression in this world.
Каждый, в ком еще не погасла последняя искра... должен бороться с угнетением в этом мире.
All it needed to explode... was a single spark, say, from a cigarette.
Все, что было нужно для взрыва — искра. Скажем, от сигареты.
No, sparks between two people.
Нет, как искра между двумя людьми.
Показать ещё примеры для «искра»...

sparkискорка

There's a spark of fire inside every one.
А внутри каждого — искорка.
And the tiniest spark of warmth will bring them in like moths.
Чуть где малюсенькая искорка, слетаются как мотыли.
I just thought it was the old spark coming back.
А я-то подумал, прежняя искорка.
Find out what gives him his spark.
Узнаем, откуда в нём искорка. А потом?
There was a little spark of life in him yet.
Все же в нем была небольшая искорка жизни.
Показать ещё примеры для «искорка»...

sparkвызвать

And in Rwanda, humanitarian agencies report that a rapid advance by the Tutsi rebel army has sparked a mass evacuation of Hutu refugees towards the congo.
В Руанде быстрое продвижение повстанческой армии тутси вызвало массовую эвакуацию беженцев хуту в сторону Конго.
The news has already sparked a shockwave of protests throughout the Muslim world.
Это известие уже вызвало волну протестов в исламском мире.
The election of the new State President F. W. De Klerk... has sparked a wave of violence across the country.
Избрание нового президента Де Клерка... вызвало волну насилия по всей стране.
I don't know what triggers you, and I'm sorry if you've got something upsetting you at the minute that's sparked it off.
Я не знаю, что тебя провоцирует, и жаль, если сейчас тебя что-то огорчает, что-то, что всё это вызвало.
officer Rafferty's vicious beating of a black suspect has sparked a swift and angry response from the black community.
Избиение офицером Рафферти чёрного подозреваемого вызвало скорую и гневную реакцию чёрного сообщества.
Показать ещё примеры для «вызвать»...

sparkсвеча

Gaskets, pistons, spark plugs.
Прокладки, поршни, свечи.
Maybe I should change the spark plugs.
— Может, нужно было бы поменять свечи. — Отлично.
I took the spark plugs out.
Я свечи выкрутил.
Alternator or spark plugs?
Генератор или свечи?
Yeah, with my trk it's always the alternator or spark plugs.
Да уж, а в моём грузовике всегда либо генератор, либо свечи.
Показать ещё примеры для «свеча»...

sparkзажечь

It was my idea to spark corporate interest from private donations.
Это я предложил зажечь интерес компании за счёт пожертвований.
I want you to be happy, and maybe you can't be happy without Alec or at least someone who's not pure evil but understands the tech business enough to spark your creativity and not just redecorate and dazzle people at lunch.
Я хочу, чтобы ты был счастлив, и возможно, ты не будешь счастлива без Алека, или по крайней мере кто-то, кто не чистое зло но понимание технологий достаточно, чтобы зажечь твой творческий потенциал, а не только переоформлять и ослеплять людей за ланчем.
Want to spark it?
Хочешь зажечь?
I'm just asking, 'cause maybe your answer will spark something in me.
Я спрашиваю, потому что твой ответ может что-то во мне зажечь.
The reaction of the polyatomic anions was supposed to be strong enough to spark the core of the generator.
Реакция многоатомных анионов должна была быть достаточно сильной, чтобы зажечь ядро генератора.
Показать ещё примеры для «зажечь»...

sparkразжечь

Not just any hot girl is gonna spark her jealousy.
Недостаточно просто красивой девушки, чтобы разжечь в ней ревность.
Besides, if word of this gets out, it could spark an international incident of epic proportions.
Кроме того, если информация просочится это может разжечь международный инцидент эпических размеров.
Use Glitch to spark a gang war so you could move your drug business into New York.
Использовать Глюка, чтобы разжечь войну между бандами, чтобы ты мог развернуть свой наркобизнес в Нью-Йорке.
While I'm comfortable speaking about science, I'm not sure I know how to spark the interest of schoolchildren.
Я уверенно себя чувствую, говоря о науке, но не могу сказать, что знаю как разжечь интерес школьников.
Attacking them could spark an intergalactic war.
— Что? Атака на них может разжечь межгалактическую войну.
Показать ещё примеры для «разжечь»...

sparkсвечи зажигания

Just checking the spark plugs.
Я просто проверяю свечи зажигания.
I changed the spark plugs.
— Я решил поменять свечи зажигания.
And you can see the spark plugs flashing if I push that light.
Тут даже видно как мигают свечи зажигания, когда я нажимаю вот тут.
I gotta help dale clean the spark plugs on the RV.
— Я должен помочь Дейлу почистить свечи зажигания в фургоне.
I mean... yes, I'm the one that sells the spark plugs for NSU PRYNC.
То есть... Да, я продаю свечи зажигания для НСУ Принц.
Показать ещё примеры для «свечи зажигания»...

sparkискры летели

Let the sparks fly!
Пусть искры летят!
All that pent-up animosity and fighting... it leads to sparks.
От всей этой враждебности и борьбы просто искры летят.
The current check... Made the sparks fly everywhere.
Искры летят повсюду.
Not to mention body armor, anger sparks flying from your eyes.
Тебя покрывают доспехи, гневные искры летят из твоих глаз.
Conducting sparks
Искры летят
Показать ещё примеры для «искры летели»...

sparkзажигание

A new customer, a Chinese gentleman, very grateful that I'd repaired his car, dirty spark plugs, nothing really, gave me this perfume for my wife and I, not having one, thought of you.
Но у нас новый клиент — благородный китаец, Был очень благодарен, тому что я отремонтировал ему автомобиль, грязные свечи зажигания, ничего особенного, Духи — достались от моей жены.
Do you sell spark plugs for NSU Prinz?
Вы продаете свечи зажигания для авто НСУ Принц?
If you don't have a handful of diamonds lying around, spark plugs will do.
Если у вас нет пригоршни бриллиантов, валяющихся вокруг, сойдут и свечи зажигания.
Why he wiped away our cars and planes, batteries and spark plugs, computers and phones.
Почему он стер с лица земли наши машины и самолеты, батарейки и свечи зажигания, компьютеры и телефоны.
I was Reemy, I-I fixed spark plugs.
Я установил свечи зажигания.
Показать ещё примеры для «зажигание»...

sparkискриться

It gives off sparks.
Искрится.
And when the gun goes off, it sparks, and you're ready for surgery.
И когда он стреляет, он искрится и ты готов к операции.
There's leakage. Things are sparking.
Также присутствует течь, что-то искрится.
— Come on, Bones, electrical currents in your body, they start sparking, and then before you know it, whoosh, flame on!
— Да ладно тебе, Кости, электрические потоки в твоем теле начинают искрится и, прежде чем ты осознаешь, пшшш, вспыхиваешь!
Anything sparking?
Что-нибудь искрится?
Показать ещё примеры для «искриться»...