something inside — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «something inside»
something inside — какая-то часть
And yet, Sir Richard, something inside me is disappointed.
И всё же, сэр Ричард, какая-то часть меня разочарована.
Something inside me is disappointed.
— Какая-то часть меня разочарована.
Look, something inside you, Tara, must trust me in some way.
Послушайте, какая-то часть вас, Тара, каким-то образом мне доверяет.
Or else there's something inside of you that still wants to be punished.
Или какая-то часть вас всё ещё хочет быть наказанной.
something inside — доме что-то
There is something inside my house.
В моём доме что-то творится.
There's something inside my house.
В моем доме что-то есть.
Were you doing something inside you shouldn't have been?
Вы делали что-то в доме, что не должны были делать?
I wasn't trying to avoid you. I left something inside.
просто кое-что дома забыла.
something inside — что-то сидит внутри
Amber, you gotta understand that... that when your mom... that day... that was something else, something inside of her that made her do what she did.
Эмбер, пойми когда твоя мама... В тот день... нечто иное сидело внутри неё. Оно заставило её совершить содеянное.
Mildred Robson walking around with something inside of her.
Внутри Милдред Робсон сидело нечто.
Luke here says there's something inside you, something that made you do... what you did.
Люк говорит, в вас сидит нечто, что заставило вас совершить содеянное.
You don't know what it's like to have something inside of you!
Ты не знаешь, каково это, когда что-то сидит внутри тебя!
something inside — что-то сломалось внутри
Something inside me broke when I was here.
Что-то сломалось внутри меня, когда я был здесь.
...when something inside Alma broke and she decided it was time to fly away.
Что-то сломалось внутри Альмы, и она решила пришло время... улетать.
It's like something inside me broke.
Будто что-то сломалось внутри.
something inside — в душе
I can feel something inside, like a flame, hope.
Чувствую, как в душе разгорается пламя надежды.
Not with her, not with anybody, 'cause there was something inside me that was just missing.
Ни с Джесс, ни с кем бы то ни было. Потому что у меня в душе пусто.
Something inside you just missing.
У тебя в душе пусто.
something inside — где-то глубоко внутри
The evidence was there, But something inside me wasn't convinced he was our guy,
Доказательства были на месте, но где-то глубоко внутри, я сомневался, что он тот, кто нам нужен.
Something inside of me didn't think it was wrong.
Где-то глубоко внутри я не считал, что это неправильно.
something inside — в глубине души
Even though I was avoiding my dad when I first got here, there was still something inside of me that wanted to see him.
Хотя я избегала своего отца, когда приехала сюда, но в глубине души я очень хотела с ним встретиться.
But, you know, something inside of me just--
Но, знаете, в глубине души...
something inside — внутренний голос
Something inside me just said.
Внутренний голос сказал:
And even when I saw some of the kids and their parents laughing at me, something inside my little brain said,
И даже если я замечал, как кто-нибудь из детей или их родителей надо мной смеялся, мой маленький внутренний голос говорил мне:
something inside — что-то в животе
There's something inside.
" него что-то в животе.
There's something inside.
У него что-то в животе.
something inside — что-то пытается из
It-it feels like something inside of me that's trying to come out.
Такое чувство, будто что-то пытается из меня вылезти.
It feels like something inside of me that's trying to come out.
Такое чувство, будто что-то пытается из меня вылезти.
something inside — что-то умерло внутри
He just... I got the feeling that something inside of him had kind of... collapsed.
Но у меня было чувство, что у него внутри что-то умерло.
Something inside you's died.
Но ты не счастлива, что-то умерло внутри тебя.
something inside — что-то изменило в
I believe last night something inside me changed.
Кажется, прошлая ночь что-то изменила во мне.
What happened changed something inside you, Dex.
То, что произошло, что-то изменило в тебе, Декс.
something inside — другие примеры
No matter what you'd say to the contrary there'd always be something inside of me that would say you were lying.
Не важно, что ты говорил обратное, что-то мне всегда подсказывало, что ты лжешь.
But if the Daleks have got something inside that thing and it needs waking up...
Но если далеки что-то закрыли в этой штуке, и его нужно разбудить...
Everybody's got something inside, particularly a woman.
У каждого есть что-то хорошее в душе, правда? А у женщины — тем более!
Definitely something inside there, but all scans are being reflected back.
Определенно там что-что внутри, Но сканирование отражается назад.
It was like something inside taking over.
Что-то вырвалось из меня наружу.
Показать ещё примеры...