society — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «society»
/səˈsaɪəti/
Быстрый перевод слова «society»
«Society» на русский язык переводится как «общество».
Пример. Modern society is facing unprecedented challenges due to climate change. // Современное общество сталкивается с беспрецедентными вызовами из-за изменения климата.
Варианты перевода слова «society»
society — общество
— Well, I guess you can't break out of prison and into society in the same week.
Наверное , нельзя сбежать из тюрьмы, и в ту же неделю вбежать в общество.
Human society could hardly exist without deception.
Общество не может существовать без обмана.
Society has to protect itself.
Да. И что вы хотите? Общество защищается.
The gentleman wants to protect society.
Общество. Мсье защищает общество.
It's what society's going to do.
Это общество решит, что сделать.
Показать ещё примеры для «общество»...
society — сообщество
Their world society had failed.
Их мировое сообщество потерпело крах.
You see, this is an engineered society.
Понимаете, это спланированное сообщество.
It's true that our presence here has had an unintended influence on your society but it's done and there is no way to undo it.
Это правда — наше присутствие здесь оказало непреднамеренное влияние на ваше сообщество. Но оно уже свершилось. И нет пути обратить его вспять.
— Poe Society, right?
— Сообщество По, да?
When people exist under one roof, a tiny society forms... the stuff of novellas... masters and servants unconsciously dancing in lock step... so that when things go wrong... traumas converge.
Когда люди сосуществуют под одной крышей, возникает крохотное сообщество как в новеллах. Хозяева и слуги невольно шагают в ногу друг с другом и поэтому когда происходит что-то не то.
Показать ещё примеры для «сообщество»...
society — общественный
Society women intimidate him.
Общественные дамы испугали его.
Society portraits and so on.
Общественные портреты и так далее.
The healthy are evil, they mistreated the ill, the terror of the doctors, as well as of official persecutors, all anger of the healthy ones, directed at ill persons once, but now trombones sound, the values of society descend, justice unsheathes, sick now are the healthy.
Здоровые люди — это зло, они третируют больных, террор врачей, как и официальных преследователей, это гнев здоровых, направленный когда-то на больных, но теперь протрубили трубы, общественные ценности пали, справедливость торжествует, больные теперь здоровы.
She will trample on both society's laws and her own reputation.
— Хранить верность? — Да. Она растопчет все общественные запреты и саму честь...
She's flouting society's conventions.
Она презирает общественные устои.
Показать ещё примеры для «общественный»...
society — светский
People in society won't receive you after you've given their children riding lessons.
Светские люди тебя не примут, раз уж ты давал уроки верховой езды их сыновьям.
Only ladies from high society are the real women.
Только светские дамы — настоящие женщины.
They're society people.
— Что вы имеете в виду? Это светские люди.
How handy is it that society girls are wafer-thin?
Как хорошо, что эти светские львицы худышки.
The same society snobs still reigned, Only in corsets and horse-drawn carriages.
Господствовали те же светские снобы, только в корсетах и конных экипажах.
Показать ещё примеры для «светский»...
society — человек
Society is lenient towards him.
Люди снисходительны к нему.
Society would call you an informant, a rat, a snitch.
Люди считали тебя осведомителем, крысой, стукачом.
This is the ethics of the leadership of society.
Просто так поступают воспитанные люди.
I just think society's way too concerned with other people's idea of what's pretty.
Я считаю, люди слишком часто обращают внимание на то, что красиво в глазах других.
Society is full of parasites.
Люди требуют только вступает.
Показать ещё примеры для «человек»...
society — члены общества
If we are destined to be successful, the Society's members will immediately withdraw from political life.
Ежели суждена нам удача, члены общества тотчас же удалятся ОТ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ.
It's where the Society meet each week.
Там еженедельно встречаются члены Общества.
You go to the camp, acquire some water hemlock and when the Society members aren't looking, slip it into the stew and leave unnoticed.
Вы отправились в лагерь, нарвали ядовитый вёх, и когда члены Общества этого не видели, подмешали его в рагу и ушли незамеченным.
The society's members are all descendants of the original Salem village dating back to 1636'.
Все члены общества являются потомками проживающих в деревне Салема с 1636.
That kind of judgment will just seclude only children in society.
Весь мир состоит из «единственных» дочерей и сыновей. И они такие же члены общества.
Показать ещё примеры для «члены общества»...
society — высшее общество
I'm on the honour society.
Я из высшего общества.
Maybe I'm talking out of turn here, but you've just developed so much, and I just feel, you know you belong in a world of society and high culture now.
Может, мне не нужно этого говорить. Но вы так выросли, и я... Я чувствую, что вы вступили в мир высшего общества и высокой культуры.
His job is just finding targets for Reyes so we're gonna have Lucio bring him a new target a rich society wife...
Его работа — это только находить для Рейса новых жертв. Поэтому, мы заставим Лусио навести его на новую жертву — богатую женщину из высшего общества.
We're gentlemen of society.
Мы джентльмены из высшего общества.
Miss O'Brien, we are about to host a society wedding.
Мисс О'Брайен, мы собираемся отмечать свадьбу особ высшего общества.
Показать ещё примеры для «высшее общество»...
society — свет
Tonight you'll enter high society.
Сегодня вы выходите в свет.
We're here on a year's visit so my daughter can do society and I can furnish the family home.
Мы приехали сюда на год. Моя дочь выйдет в свет, а я обставлю наш родной дом...
And, uh, we might as well make our society debut in style.
А заодно мы сможем дебютировать в свет при параде.
You will behave in a way that nothing is known against you by society or by the servants.
Вы будете вести себя так, словно ничего, порочащего Вас, не знают ни свет, ни челядь.
Her introduction to society comes at a key time in the insurance appeal.
Ее выход в свет совпал с разбирательством дела.
Показать ещё примеры для «свет»...
society — светская хроника
Well, my most innocent vice is reading the news of London society.
Мой порок, один из самых невинных, — читать в газетах светскую хронику Лондона.
You know I never miss the society column.
Я никогда не пропускаю светскую хронику.
Don't you people ever read the society columns?
Вы что, никогда не читаете светскую хронику?
I do not read the society pages.
Я не читаю светскую хронику.
You didn't show me the announcement of your birthday ball in the society news.
— Ты не показывала объявление о бале в светской хронике.
Показать ещё примеры для «светская хроника»...
society — мир
If there had been more people like Stig Nyman around, society would look different.
Будь среди нас побольше таких, как Стиг Нюман, мы бы жили совсем в другом мире.
Humans who can't get by in respectable society.
Люди не смогут выжить в мире мести.
In dragon society, size is everything.
В мире варанов размер решает всё.
Nobody from the society will thank you.
Во всем мире никто не скажет тебе «спасибо»!
When the whole society is changing, people can't avoid changing as well.
Да и потом... Как не измениться человеку, когда меняется весь мир?
Показать ещё примеры для «мир»...