sneak — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sneak»

/sniːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sneak»

Слово «sneak» на русский язык можно перевести как «красться», «подкрадываться», «тайно проникать».

Варианты перевода слова «sneak»

sneakподкрадываться

You can't sneak up on people like that!
Разве можно так подкрадываться?
And you shouldn't sneak up like that.
И не надо так подкрадываться!
You can't sneak in from the back like that.
Нельзя вот так подкрадываться сзади.
You can't go sneaking up on someone like that.
Вы можете не подкрадываться здесь, друг.
On one of my frequent trips to the ground... I noticed Malloy wore sneakers... for sneaking!
Во время одной из своих прогулок я заметил, что Моллой носит кроссовки, ...чтобы подкрадываться.
Показать ещё примеры для «подкрадываться»...

sneakкрасться

Every time I come in, I'll have to sneak around like a cat burglar.
Каждый раз я должен буду красться, как вор.
I don't want to sneak in.
— Не хочу красться, как воришка...
We can sneak into the cave through there.
Мы можем красться в пещеру через там.
What could I possibly be trying to sneak in?
Как тут возможно пытаться красться?
Sneaking around, wearing disguises, Hiding in closets-— it's just wrong.
Все эти вещи... красться, переносить ЗППП прятаться в шкафу...
Показать ещё примеры для «красться»...

sneakпробраться

Why not sneak into his apartment ?
Почему бы не пробраться в его квартиру?
Sneak into her apartment?
Пробраться в ее квартиру?
The only way to check is to sneak in like real burglars.
Единственный способ проверить — это пробраться, как настоящие взломщики.
That he couldn't sneak into a zoo?
Или пробраться в зоопарк?
Even after we'd catch them, they'd try sneaking back... with beards and wigs and fake noses.
Даже после того как мы их ловили, они пытались пробраться к нам снова... с бородами, париками и фальшивыми носами.
Показать ещё примеры для «пробраться»...

sneakпрокрасться

And after the gathering they might, for instance, sneak into a barn and bewitch a cow.
Вместе они могли, к примеру, прокрасться в хлев и околдовать корову.
Well, I tried to sneak past you and get out, and I ran into a post which went down, and then I ran into another post which knocked down...
Я хотела прокрасться мимо тебя и выбежать, но наткнулась на столб который рухнул, и затем другой рухнул...
I'm gonna try and sneak in tonight.
Я собираюсь попробовать прокрасться сегодня вечером.
Sir, this woman tried to sneak into first class.
Сэр, эта женщина пыталась прокрасться в первый класс.
I'm sorry, we've had some people try to sneak in after intermission.
Извините, были прецеденты, когда люди пытались прокрасться в театр после антракта.
Показать ещё примеры для «прокрасться»...

sneakсбежать

She snuck out the back door. Get moving.
Давно сбежала.
I snuck out to my quarters in a hospital gown.
Я сбежала из лазарета в одной больничной рубашке.
Why'd you sneak out like that?
Почему ты сбежала сегодня?
I couldn't sleep, so I snuck out after lights out.
Я не могла заснуть, вот и сбежала, когда погасили свет.
I snuck out.
— Я сбежала.
Показать ещё примеры для «сбежать»...

sneakулизнуть

You made it possible for that cheap bunch of crooks to put Roy in jail, and now you're going to sneak away.
Ты позволила этой шайке жуликов засадить Роя в тюрьму. А теперь хочешь улизнуть!
Then you could sneak safely away as planned.
Тогда вы можете спокойно улизнуть, как и планировали.
It's absurd the way he tries to sneak past.
То, как он пытается от меня улизнуть последнее время, просто смешно.
— Maybe we could sneak away.
— Может, мы смогли бы улизнуть.
Poirot, trying to sneak off the island again, are you?
Пуаро, опять пытаетесь улизнуть с острова?
Показать ещё примеры для «улизнуть»...

sneakтайком

I snuck aboard.
Залез тайком на корабль.
I sneak around to use the phone too.
Я тоже звоню тайком.
Sneaking home with her tail between her legs.
Тайком возвращаться домой с поджатым хвостом.
Well, the other days, I'd sneak over... to the hospital in Silver City and get a transfusion.
Ну, в остальные дни я тайком ездил в больницу. В Сильвер Сити. Мне там делали переливание.
As soon as they're gone, you sneak right back to me.
Однако едва они успевают уехать, вы тайком приходите ко мне.
Показать ещё примеры для «тайком»...

sneakпроникнуть

It would be just like him to sneak over to Black Island without me.
Как будто решил проникнуть на Чёрный остров без меня...
— Easy to sneak in.
Проникнуть будет легко.
He disguised himself as me so he could sneak in here!
Он замаскировался под меня, чтобы проникнуть сюда!
That's why he never barked at the Indian when he tried to sneak in the house. I think you're absolutely right.
Вот почему он не лаял на индейца, когда тот пытался проникнуть в дом.
Sneak into their lab? ! Are you serious?
Проникнуть в их лабораторию?
Показать ещё примеры для «проникнуть»...

sneakпрятаться

This may be thevery last time we'll have to sneak around and be scared like this.
Может это последний раз, когда нам приходится прятаться и всего бояться.
Sneaking into a storage bay for a secret meeting.
Прятаться в ангаре в ожидании секретной встречи.
I helped you sneak around for six months.
Я полгода помогал вам прятаться.
We're not gonna sneak around.
И не будем прятаться по углам.
We don't have to sneak around.
Нам не надо прятаться.
Показать ещё примеры для «прятаться»...

sneakускользнуть

Oh, I sneak off away sometimes, to the movies, or go shopping.
Иногда я могу ускользнуть в кино или в пробежаться по магазинам.
The doors are now locked, so you parents can't sneak out... after your own child has performed.
Обращаю внимание на то, что двери теперь заперты. Вы не сможете ускользнуть после выступления вашего ребенка.
Some hands from the East India convoy may try to sneak ashore to escape being pressed to further service.
Кое-кто из Ост-Индского конвоя может попытаться ускользнуть на берег чтобы избежать принудительной вербовки.
Dr. Otsal could have tried to sneak wait a minute!
Возможно, доктор Джалан Отсол пытался ускользнуть... Минуту.
Oh, I have to sneak out before they notice me.
Ох, я должен ускользнуть прежде чем они заметят меня.
Показать ещё примеры для «ускользнуть»...