slick — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «slick»

/slɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «slick»

slickскользкий

Come on, you slick...
Ну же, ты, скользкий...
The ramp was before me... slick... bright.
Передо мной был склон... скользкий... он блестел.
He looks like a slick one, doesn't he?
Скользкий тип, правда?
Slick — back lamar.
Скользкий Ламар.
I knew he was slick, but, man...
Я знал, что он скользкий, но...
Показать ещё примеры для «скользкий»...

slickловкий

Yeah, wasn't he slick about that?
Да, и это было ловко.
Hey, pretty slick.
Эй, довольно ловко.
Getting pretty slick there,sam.
Ловко ты её, Сэм.
That was very slick.
Это было очень ловко.
— Pretty slick deal I made...
Ловко я устроил...
Показать ещё примеры для «ловкий»...

slickхитрый

A pretty slick trick, general.
Весьма хитрый фокус, генерал.
You're pretty slick, huh?
Думаешь, ты очень хитрый?
You're slick as a wolf.
Ты хитрый лис.
They needed a deal maker, someone slick and smart, a Wall Street type that's willing to overlook ethics in exchange for a paycheck.
Им нужен был делец, кто-то хитрый и умный, тип Уолл Стрит, который готов был бы игнорировать этику в обмен на чек.
All right, slick Nick, you're under arrest.
Так, хитрый Ник, ты арестован.
Показать ещё примеры для «хитрый»...

slickловкач

Who the fuck are you, slick?
— Ты кто вообще такой, ловкач?
Do it, slick.
— Давай, ловкач.
Yeah. Stop talking, okay, Slick?
Да, а сейчас помолчи немного, Ловкач.
Slick, see that shit coming out of their ears?
Ловкач, ты что, не видишь?
Slicks?
Ловкач?
Показать ещё примеры для «ловкач»...

slickэль пера

Damn, Slick.
Чёрт, Эль Пера.
Let Slick drive and calm down, Gavioto.
Пусть Эль Пера едет, успокойся, Гавиото.
Hey, Slick.
А, Эль Пера.
Give the man a break, Slick.
Не смотри так, Эль Пера.
Can you imagine a little rumba about us, Slick?
Ты можешь изобразить для нас румбу, Эль Пера?
Показать ещё примеры для «эль пера»...

slickслик

How come a fancy pilot... like Slick there, doesn't have his picture up there?
Как так получилось, что у такого фантастического пилота, как Слик здесь, нет там его фотографии?
Come on, Slick, give us a break.
Ну, давай, Слик, дай нам перерыв.
— Hi, Slick Moeller, Memphis Press.
Привет, я Слик Моэлер.
Grace Slick.
Грэйс Слик.
It's Slick?
Это Слик?
Показать ещё примеры для «слик»...

slickслизняк

You shouldn't have wrinkled my suit, slick.
Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк.
Hey, I was talking to her, slick.
Эй, я говорил с ней, слизняк.
There's a piece missing, slick.
Тут не хватает части, слизняк!
There's a piece missing, slick.
Здесь не хватает части, слизняк.
Face it, Slick.
Смирись, слизняк.
Показать ещё примеры для «слизняк»...

slickумник

I'm gonna own you now, slick. — What'd you say?
— Теперь я с тебя не слезу, умник.
Right over here, slick.
Прямо здесь, умник.
— Keep it simple, slick.
— Давай попроще, умник.
Hey, whoa. Sit down, slick.
Ну-ка сел, умник.
The radio was in my belt buckle, slick.
Передатчик был в моей пряжке, умник.
Показать ещё примеры для «умник»...

slickгладкий

— David, who has slick brown hair...
— Давид, у него гладкие каштановые волосы...
I'm not falling for your slick talk.
Я не куплюсь на твои гладкие рассказы.
Mina birds are much better; they've got slick black feathers, and they sit on your shoulder, and they say things like,
Птицы майна намного лучше. У них гладкие черные перья. сидят на плече и говорят вещи типа:
That's pretty slick.
Довольно гладко.
Courtney's was all slick like a kid didn't even do it.
У Кортни всё прошло гладко, ребёнок не смог бы всё это сделать.
Показать ещё примеры для «гладкий»...

slickкрутой

Real slick.
Действительно, круто.
Of course, there's no point now that the cable's in, but they sure look slick, don't they?
Так точно. Конечно, теперь они не нужны, так как есть кабельное, но выглядят они круто, да?
Dude, that's really slick.
Чувак, вот это круто.
Oh, and that was really slick on the island bait.
И как круто получилось с наживкой на острове.
Her daddy hates me 'Cause my car is slick
Ее отец меня ненавидит Ведь у меня крутая машина
Показать ещё примеры для «крутой»...