shovel — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «shovel»

/ˈʃʌvl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «shovel»

На русский язык «shovel» переводится как «лопата».

Варианты перевода слова «shovel»

shovelлопата

They hand him a shovel, tell him to dig.
Они дают ему лопату и заставляют рыть яму.
Lay down your shovel, Sam.
Всё, отложи лопату, Сэм.
— I'll get my shovel.
— Пойду принесу лопату.
Give me that shovel.
Дайте лопату.
You're strong, hand and shovel, that's your style.
Ты сильный, лопату в руки и пошел, вот это твой стиль.
Показать ещё примеры для «лопата»...

shovelубирать

We shovel snow together?
Снег принято убирать сообща?
Yeah, and there are these great places now, you know, these communities where you don't have to worry about mowing the lawn or shoveling snow where the people are like you, active and alert, but are alone and would benefit from being around folks their own age.
Да, а сейчас есть разные места, такие сообщества где не надо беспокоиться о том, чтобы косить газон или убирать снег где такие же люди, как вы, активные и в своем уме, но одинокие и им будет хорошо от того, что рядом люди их же возраста.
You better deliver me the next Secretariat or you'll be shoveling the most colossal mountain of horse shit you've ever seen, okay?
Выдай мне нового секретариата, или будешь убирать самую огромную гору лошадиного навоза в своей жизни.
Someone goes, «I will work behind the elephant with the big shovel.»
Другой говорит, «Я буду большим совком убирать за слоном.»
— You're 12 years old, and you refuse to shovel the snow... -off the driveway.
Тебе 12 лет, и ты отказываешся убирать снег... с дорожки.
Показать ещё примеры для «убирать»...

shovelэкскаватор

It's a darling shovel.
Такой миленький экскаватор.
Then why don't you show a steam shovel?
Тогда почему вы не покажете экскаватор?
Because nobody would want to look at a steam shovel.
Потому что никто не захочет смотреть на паровой экскаватор.
So take your fancy laser shovel and haul it back to G.D.
Так, берите свой фантастический лазерный экскаватор и везите обратно в Глобал.
— Okay. Shovel.
Экскаватор.
Показать ещё примеры для «экскаватор»...

shovelлопатка

Get the shovel and the jack up on the beach out of this water.
Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж.
Get a shovel and see?
Возьмём лопатку и проверим?
Well, I'm glad I used his shovel to clean it up.
Ну, я хотя бы рад, что я использовал его лопатку, чтобы убрать это.
You could use celery as a kind of shovel.
Можно использовать сельдерей как лопатку.
I will grab a shovel and I will start digging.
Пойду-ка я, прихвачу лопатку и начну копаться.
Показать ещё примеры для «лопатка»...

shovelкопать

Keep shoveling.
Продолжайте копать.
I'm not really big on shovels, Manny.
Я не особо люблю копать, Менни.
He started shoveling. I couldn't take it no more, me, so I left.
Он стал копать, я больше не могла этого выносить и ушла.
Shovel sand, not count the grains.
Мы должны копать песок, а не считать песчинки.
Can't you even shovel right?
Ты что, никогда раньше не копал?
Показать ещё примеры для «копать»...

shovelразгребать

— Okay, I understand, because shoveling the snow can be hard.
Хорошо, я понимаю, потому что разгребать снег может быть тяжело.
I had been working on those mats, but you asked me to shovel the snow.
Я как раз искал коврики, когда ты послала меня разгребать снег.
You boys know how to shovel coal?
Вы парни знаете, как разгребать уголь?
I was right to put you down in that well, just as now it is right that you set me to shoveling snow, far away, in the wilderness, where my brethren freeze and starve.
Я был прав, когда отправил вас в тот колодец, как и вы теперь правы, когда назначили мне разгребать снег, там, далеко, в диком месте, где моя братия мерзнет и голодает.
And who shovels it? Hm?
И кому его разгребать?
Показать ещё примеры для «разгребать»...

shovelсгребать

Shoveling snow is Chinamen's work.
Сгребать снег — работа китайцев.
And he made Tracy and me go inside the vault with him while he shoveled money into a bag.
и войти туда вместе с Трейси. А сам начал сгребать деньги в сумку.
Shoveling, mixing, drying, hauling.
Сгрести, смешать, высушить, привезти.
And the whole mess was shoveled with the fishguts into the river.
А вечером их сгребали вместе с рыбьими потрохами лопатой в реку.
If it makes you feel any better, he cried as we shoveled it into a bucket.
Если это поможет, он плакал, когда мы сгребали торт в ведро.
Показать ещё примеры для «сгребать»...

shovelснег

I'm going to be shoveling snow in my living room.
В моей квартире будет снег.
To them, it's a matter of national priority that Jews be made to shovel snow.
Для них, это вопрос государственной необходимости... чтобы евреи убирали снег.
— Just shoveling. Oh.
Убираю снег.
Like, uh, shoveling snow.
Заискрится как снег.
I ain't shoveling snow, too.
Однако снег я не разгребал.
Показать ещё примеры для «снег»...

shovelчистить

— And that's your evidence? If I go to bed at night and there's no snow on the ground and in the morning I'm shoveling, it snowed.
Если вечером я лягу спать, а снега на улице нет, а утром буду чистить двор, то значит, он шел.
Gee, Lisa, looks like tomorrow I'll be shoveling ten feet of global warming.
Ну и дела Лиза, похоже что завтра я буду чистить 3 метра глобального потепления.
It just-— we keep shoveling the same walk.
И просто, мы чистим одну и ту же дорожку.
I've been shoveling sewage for the last month.
Я чистила канализации весь последний месяц,
I think the guy that shovels your driveway is a serial killer.
Мне кажется, парень, что чистит твою подъездную дорогу, тоже маньяк.