shotgun — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «shotgun»
/ˈʃɒtgʌn/
Быстрый перевод слова «shotgun»
На русский язык «shotgun» переводится как «дробовик».
Варианты перевода слова «shotgun»
shotgun — дробовик
— Joe, give me my shotgun.
— Джо, принеси мне мой дробовик.
They got somebody who knows what a shotgun's for!
Есть кто-нибудь, кто знает, для чего нужен дробовик?
A good shotgun, plenty of ammunition, some corduroy britches, a plain shirt and a hunting cap. A brown one.
Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.
The shotgun's loaded.
Дробовик заряжен.
I can see my grandmother Wilson sitting up in a tree, her knitting in one hand and a shotgun in the other, ...picking off them revenuers. Hand me the condenser there, will you, boy?
Так и вспоминаю, как бабушка Уилсон сидит на дереве, одной рукой вяжет носок, в другой руке дробовик для отстрела налоговиков.
Показать ещё примеры для «дробовик»...
shotgun — ружьё
Give me the shotgun.
Дай мне ружьё.
I'll take that shotgun, Luke.
Люк, я возьму ружьё.
Thank you, Doc. It's a very nice shotgun.
Спасибо вам, г-н доктор, за прекрасное ружьё.
Forget about the shotgun.
Забудь о ружье.
And when they find some one without a license... they even take the shotgun away.
А когда находят кого-то без лицензии, то даже ружьё отбирают.
Показать ещё примеры для «ружьё»...
shotgun — обрез
I have shotgun here, remember?
У меня обрез, помнишь?
Yeah, we wanted to get him a sawed-off shotgun, but those are pretty expensive already.
Да, мы хотели подарить ему обрез, но он уже сейчас стоит довольно дорого.
T-dog, get a shotgun now!
Ти-дог, бери обрез!
Suspect got away, but they have an eyewitness, and they recovered the murder weapon-— a sawed-off shotgun.
Подозреваемому удалось уйти, но есть свидетель и орудие убийства — обрез.
We looking' for open windows, to be honest with you, see this guy sittin' up against the wall, got a bicycle next to him and a sawed-off shotgun.
Ищем, не открыто ли где окно, если честно. Видим этого парня — он сидит у стены, рядом велосипед, в руках обрез.
Показать ещё примеры для «обрез»...
shotgun — переднем сиденье
My kid Danny's riding shotgun.
Моя дочь Дэнни на переднем сидении.
I'd never driven on meth before, but I've ridden shotgun plenty of times while someone else did and closing your eyes did help.
Меня раньше никогда не накрывало после самогона, но я пару раз ездил на переднем сидении, когда кто-то его употреблял, и закрывание глаз действительно помогало.
Riding shotgun.
— Би, на переднем сидении..
A-and for the record, the one guy in this car who's not a real cop is not allowed to call shotgun.
И для протокола, одному парню в машине, который не настоящий коп, не разрешено ездить на переднем сидении.
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun?
Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении?
Показать ещё примеры для «переднем сиденье»...
shotgun — пистолет
Wait, there's not gonna be a shotgun?
Стоп. Значит, пистолета не будет?
— No shotgun?
— Никакого пистолета?
I would rather lose my firm than get married staring down the barrel of a shotgun.
Я лучше лишусь фирмы, чем выйду замуж под дулом пистолета.
Because you don't like making decisions staring down the barrel of a shotgun.
Потому что тебе не нравится принимать решения под дулом пистолета.
No. The part where you and had red one stood in front of your shotgun and somehow he's still not dead.
Нет, та часть ,где ты держал парня в красном стоял напротив твоего пистолета, и каким-то образом он еще жив.
Показать ещё примеры для «пистолет»...
shotgun — оружие
All right, gentlemen, grab your feathered caps, shotguns bodkins, boots swords quivers and pantyhose!
Отлично джентльмены, разбирайте свои шапки с пером, оружие кинжалы, сапоги сабли колчаны и трико!
He fell asleep, I took the shotgun and chained him up.
Он уснул, я забрал оружие и связал его.
We're going to have to test that shotgun.
Мы проверим твоё оружие.
That man has a shotgun.
У него оружие.
Shotguns.
Оружие.
Показать ещё примеры для «оружие»...
shotgun — выстрел
I need this place like I need a shotgun blast to the face.
Мне это место нужно, как выстрел в упор.
Shotgun to the chest.
Выстрел в грудь.
We got a shotgun at close range.
Выстрел с близкого расстояния.
A shotgun blast up close?
Выстрел в упор?
A beating, a shotgun blast.
Побои, выстрел.
Показать ещё примеры для «выстрел»...
shotgun — пушка
Some guys' got us picked out with a shotgun.
— Крутой парень на крыше, с пушкой.
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun?
Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой?
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun?
Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой?
What, do you always go in the portaloo with a shotgun? Get out!
А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь?
How far do you think you'll get running around with a shotgun?
Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой?
Показать ещё примеры для «пушка»...
shotgun — чур
Check it for drugs. I call shotgun on the bedroom.
Чур спальня моя.
I call shotgun next time we're in the car.
Чур в следующий раз я сижу спереди.
I call shotgun.
Чур, я впереди.
Shotgun! I'm sitting next to RuPaul.
Чур я сижу рядом с РуПол!
The first person to shout «shotgun» when you're within the sight of the car gets the front seat. That's how the game is played.
Если я первый крикнул «чур я спереди» — значит, я спереди.
Показать ещё примеры для «чур»...
shotgun — сяду впереди
Get on. — All right, shotgun.
— Хорошо, я сяду впереди.
Oh, I called shotgun.
Я сяду впереди.
— I got shotgun.
— Чур, я сяду впереди.
I'm ready to go, and I'm calling shotgun.
Я готов ехать и сяду спереди.
I got shotgun.
Сяду спереди.
Показать ещё примеры для «сяду впереди»...