shoe — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «shoe»
/ʃuː/
Быстрый перевод слова «shoe»
«Shoe» на русский язык переводится как «туфля» или «обувь».
Варианты перевода слова «shoe»
shoe — туфля
But his shoes must be pinching today.
Но сегодня туфли будут ему жать.
Oh, if I was confident about this my shoes wouldn't feel so uncomfortable.
Ах, если б я только был в этом уверен, туфли мне бы так не жали.
— My shoes, Josette!
Мои туфли, Жозетт!
My shoes and stockings are soaked. I think I'll take them off.
Туфли и чулки промокли, я их сниму.
And the shoes came back and Bates was in them.
Туфли вернулись обратно, а в них был Бейтс.
Показать ещё примеры для «туфля»...
shoe — обувь
These are the official WOC sport shoes and the headquarters entrance certification.
Это официальная обувь МВЧ.
In the following image a witch has bewitched a man's shoe.
На следующем рисунке колдунья наводит порчу на обувь.
I'd need clothes and shoes... and it's cold in England in March.
Мне нужна одежда, обувь. В Англии в марте холодно, нужен костюм.
— Huh? — We would never wear shoes.
Никогда не будем носить обувь.
Ever since we struck oil and got to wearing' shoes... you've been gettin' mighty nose-high, Pa.
С тех пор как нашли нефть и стали носить обувь, ты зазнаешься, папа.
Показать ещё примеры для «обувь»...
shoe — ботинок
It was those brown leather shoes.
Те коричневые кожаные ботинки.
You ought to wear squeaky shoes, Hobson.
Тебе следовало бы носить скрипучие ботинки, Хобсон.
— I'm taking up Carrot-top's shoes.
— Несу Рыжику ботинки.
A brown suit, brown shoes, a white shirt... a grayish tie with reddish-brown, or brownish-red, dots in it.
Коричневый костюм, коричневые ботинки, белая рубашка сероватый галстук с красно-коричневыми крапинками.
Say, just because a guy takes off his shoes and socks to go wading, doesn't mean that he's planning to swim the Atlantic, does it?
Слушай, только потому, что парень снимает свои ботинки и носки, чтобы перейти болото, не означает, что он планирует переплыть Атлантику?
Показать ещё примеры для «ботинок»...
shoe — место
What would you have done in my shoes?
Что бы ты сделала на моем месте?
I guess there's a lot of girls that would like to be in your shoes.
Многие хотели бы быть на вашем месте.
Easy for you to say! I'd like to see you in my shoes.
Хотел бы я видеть Вас, если бы Вы были на моем месте.
You're not in my shoes.
Была бы ты на моем месте...
All the ladies of the court wish they were in your shoes.
Все придворные дамы хотят быть на вашем месте.
Показать ещё примеры для «место»...
shoe — кроссовка
Hey, hey. Take it easy. These ain't track shoes.
Эй, полегче, это же не кроссовки.
What about my running shoes?
Где мои кроссовки? Мне нужно быть в форме.
He just starts putting on his running shoes.
Он только начинает надевать свои кроссовки.
I think you'd better get your running shoes on, gentlemen.
Я думаю, что вам лучше обоим одеть ваши кроссовки, господа.
Well, neighbor... I see you've got your running shoes on.
Я смотрю, на вас кроссовки.
Показать ещё примеры для «кроссовка»...
shoe — башмак
Why, the poor little Harper boy's shoes was still on it, you old pudding' head!
Ну как же, там нашли башмаки мальчишки Гарпера, старая ты дубина!
— He'll need a jacket and shoes...
— Ему нужен пиджак, башмаки...
You'll be putting on your pink shoes and dancing to Jett's fiddles like the rest of us.
Наденешь розовые башмаки и будешь танцевать под дудку Джета, как и все мы.
He left our jackets and shoes on the roof, but I didn't say anything.
Жост забыл на крыше наши куртки и башмаки, но я ему ничего не сказал.
A pair of shabby man's shoes.
Старые протерые мужские башмаки.
Показать ещё примеры для «башмак»...
shoe — обувной
First, I worked in a shoe factory.
Сначала я работала на обувной фабрике.
Give us what we want, I'll buy you the whole damn shoe store.
Дай нам то, что мы хотим, и я куплю тебе весь чертов обувной магазин.
Oh, look at that, a shoe box house. Lisa, you're so clever.
Смотри-ка, дом из обувной коробки.
Shoe shopping.
Обувной магазин.
I'm renting a flat, not running a shoe shop!
Я снимаю квартиру, а не обувной магазин!
Показать ещё примеры для «обувной»...
shoe — туфелька
Just look at those thin, little shoes.
Ты только взгляни на эти легкие, маленькие туфельки.
I've always told her to buy heavy shoes, real clodhoppers.
Я всегда ей говорил купить туфельки попрочнее, из настоящей кожи.
Tell me, aren't you afraid you'll get it dirty... or that you'll fall and scuff those new shoes?
Ты не боишься испачкаться... Или споткнуться и испортить новые туфельки?
She won't soil the dress, and she won't scuff the shoes.
Она не испачкает платье и не испортит туфельки.
Mommy, LeRoy had my shoes.
Мамочка, ЛеРой взял мои туфельки.
Показать ещё примеры для «туфелька»...
shoe — шнурок
Shoe laces, matches. Razor blades, sir?
— Шнурки, спички, лезвия для бритв, сэр?
Remove your shoe laces.
Вынь шнурки.
— A man who's never tied his shoes.
— Человек, который никогда не завязывал шнурки.
Wrong! You're a prince who's never tied his shoes.
Нет, ты принц, какие там шнурки.
He doesn't know how to tie his shoe.
Он не может даже шнурки завязать. Поверить не могу.
Показать ещё примеры для «шнурок»...
shoe — обуваться
So put your shoes on.
Так что, давай, обувайся.
You put your shoes on and go about your business.
Вот так, девочка. Обувайся и ступай по своим делам. Но почему?
Put on your shoes and then march out there and meet her.
Обувайся, и марш встречаться с ней!
Okay, get the shoes on! Let's go, man!
Ладно, обувайся и пошли!
And put your shoes on.
И обувайся.
Показать ещё примеры для «обуваться»...