шнурок — перевод на английский

Варианты перевода слова «шнурок»

шнурокlace

Ты не можешь завязать шнурки, а то они шуршат по полу?
Can't you get laces for those shoes instead of dragging them?
В моих ботинках нет шнурков?
My shoes don't have laces.
Он представил, что шнурки — это спагетти.
— Yes. He pretended the laces were spaghetti.
У вас развязались шнурки.
Your laces are undone.
Эй, ребята, у вас есть запасная пара шнурков?
One of you guys got a spare pair of laces?
Показать ещё примеры для «lace»...

шнурокshoelace

Шнурки?
Shoelaces?
Что вы вплели в свои хвостики — шнурки?
What did you put in those pigtails, shoelaces?
Галстук, шнурки...
Belt, tie, shoelaces.
Всего-то завязал ей шнурки, а она принялась бить меня по голове молитвенником!
All I was doin' was tying' her shoelaces, and she starts beatin' me over the head with a preacher!
Вам придётся привыкать жить без ремня и шнурков.
You'll have to get used to no belt, no shoelaces.
Показать ещё примеры для «shoelace»...

шнурокtie your shoes

Пососи, пососи мой член. Если твоя манера говорить хоть как-то отражаетто, что у тебя в голове. Тебе повезло, что ты еще способен завязывать шнурки.
If your manner of speech is in any way a reflection... of what goes on inside your head... you are lucky you can tie your shoes.
— Если хочешь покончить с собой, завяжи шнурки и съешь брачьолли.
You want to commit suicide, tie your shoes and have a bite of bracioll'.
Вот почему я прошу тебя завязывать шнурки.
That's why I tell you to tie your shoes.
Ну, не знаю, ведь ты не сможешь без меня и шнурки завязать.
I actually don't think that you could tie your shoes without me.
Может мне еще тебе шнурки завязать?
You want me to tie your shoes for you, too?
Показать ещё примеры для «tie your shoes»...

шнурокshoe

У тебя шнурок развязался.
Your shoe's untied.
У тебя шнурок развязался!
Your shoe's untied!
У тебя шнурок развязался.
Your shoe's unbelted.
Уронить карандаш, завязать шнурки — только виду не подавай.
Tying of the shoe. Just don't telegraph it.
— А твои шнурки действительно развязались?
— And is your shoe actually untied?
Показать ещё примеры для «shoe»...

шнурокstring

А она не заметит шнурок?
Won't she see the string?
— Я дырочку просверлю, на шнурок — и носить буду.
— Take it all. — I'll make a hole in it, hang it on a string and be wearing it.
Иван хранил шнурки.
Ivan saved string.
Я любила его за шнурки.
I loved him for his string, too.
А я даже за шнурок не тянул.
Didn't even pull the string that time.
Показать ещё примеры для «string»...

шнурокtie

Его научили завязывать шнурки, и есть ложкой.
Yeah, they taught him how to tie his shoes and how to feed himself with a spoon.
Бергенс не смог бы завязать свои шнурки без помощи старого пьяницы Виларда.
Brigance couldn't tie his own tie without that old drunk Wilbanks.
Шнурки хоть завяжи.
You'll want to tie those.
Я пришел, решил твою проблему и завязал тебе шнурки и как ты меня благодаришь?
I come along, i put the ball on the spot and i tie your bootIaces but how do you thank me?
Всегда представлял, что они не знают, как завязать их шнурки на ботинках... если им кто-нибудь этого не прикажет.
Always figured they wouldn't know how to tie their shoes... if someone didn't give 'em the go-ahead.
Показать ещё примеры для «tie»...

шнурокtie your shoelaces

Капанелле, сделай вид, что завязываешь шнурки, и проверь тот замок.
I'll explain later. Capannelle, pretend to tie your shoelaces and check out that padlock.
А как же ты завязываешь шнурки?
Then how do you tie your shoelaces?
А шнурки завязывать?
And tie your shoelaces?
Точно умеешь шнурки завязывать?
Do you know how to tie your shoelaces?
А кто мне шнурки завяжет?
And who will tie my shoelaces?
Показать ещё примеры для «tie your shoelaces»...

шнурокlanyard

Следы от удушения на шее подходили под шнурок ее значка, который так и не нашли.
The ligature marks on her neck matched her badge lanyard, which was never found.
Была задушена этим шнурком.
Was strangled with this lanyard.
Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Evan's missing lanyard.
Нашла сильно обгоревший шнурок.
I've got a badly burned lanyard here.
Кэти, присмотришь за моим шнурком?
Katie, will you watch my lanyard?
Показать ещё примеры для «lanyard»...

шнурокshoe laces

Шнурки, спички, лезвия для бритв, сэр?
Shoe laces, matches. Razor blades, sir?
Вынь шнурки.
Remove your shoe laces.
Мне нужны твои пояс и шнурки.
May I have your belt and shoe laces?
И ремень и шнурки, будь добр.
And your belt and shoe laces.
В горах, когда вы завязывали мне шнурки,
In the mountain, when you tided my shoe laces...
Показать ещё примеры для «shoe laces»...

шнурокtie the lace

У меня развязался шнурок.
I wanna tie the lace
— Да я, блин, только шнурки завязать.
I'm just tying me lace, man, you know what I mean?
— Троэльс, завяжи шнурки. — Ну что, сделаем их? — Постараемся.
When I've tied my laces get ready for a beating.
Этот идиот до 8 лет носил ботинки на липучке, потому что не умел шнурки завязывать...
I mean, This is the same spice that wore Velcro on his shoes untill he's 8 years old because he couldn't tie his own laces.
Но он так туп, что вряд ли шнурки умеет завязывать.
The guy's so dumb he can barely tie the laces.
Показать ещё примеры для «tie the lace»...