scene — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «scene»

/siːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «scene»

«Scene» на русский язык переводится как «сцена».

Пример. The scene in the movie was very emotional. // Сцена в фильме была очень эмоциональной.

Варианты перевода слова «scene»

sceneсцена

The kissing scene, is that it?
Сцена поцелуя, кажется?
Oh, that was a wonderful scene.
Это была чудесная сцена.
The Rialto scene.
Сцена в Риальто.
Maria, darling, I'm going into my big scene.
— Мария, сейчас самая трудная сцена.
The whole scene is in complete darkness.
Вначале сцена погружена во мрак.
Показать ещё примеры для «сцена»...

sceneместо преступления

I saw him the night of the crime scene.
Я видел его ночью на месте преступления.
This black cape was found on the scene. Police are baffled.
Этот черный плащ обнаружен на месте преступления, но полицию эта улика сбивает с толку.
Six units on scene.
Шесть групп на месте преступления.
— You found this at a crime scene?
— Это было на месте преступления?
So the duty officer will meet us at the crime scene.
Значит дежурный офицер встретит нас на месте преступления.
Показать ещё примеры для «место преступления»...

sceneместо

If you were the man wanted by the police, you could say the criminal always returns to the scene of the crime.
Если вы тот человек, кого ищет полиция, можно сказать,.. что преступник всегда возвращается на место преступления.
Had it not been for their very fast arrival on the crash scene, it might have been all over.
Если бы не их своевременное прибытие на место катастрофы, все могло закончиться иначе.
We blew up the crime scene, killed the suspects... And joined the local parade.
Мы взорвали место преступления, убили подозреваемых и поучавствовали в местном параде.
Touring the riot scene.
Осматриваю место столкновений.
That is the scene of my spiritual depantsing.
Это место моей духовной деградации.
Показать ещё примеры для «место»...

sceneпреступление

— What did crooks use to forget at crime scenes?
Что раньше забывали жулики на месте преступления?
This is a crime scene.
Это сцена преступления.
This is a crime scene.
Это — место преступления.
— From the crime scene?
— С места преступления?
It is, however, the closest residence to the crime scene.
Но всё-таки это ближайший дом к месту преступления.
Показать ещё примеры для «преступление»...

sceneместо происшествия

Your husband was at the scene and got in the car.
Ваш муж был на месте происшествия и сел в машину.
Reinterview everybody who was at the scene.
Повторно опросите всех, кто был на месте происшествия.
The bone we found at the Wall Street scene.
Кости мы нашли на месте происшествия Уолл-стрит.
If you do stop at the scene of the accident, all you do is add to the confusion.
Если вы остановитесь на месте происшествия. Всё что вы сделаете — добавите беспорядка.
He was at the scene and he's gone into hiding.
Он был на месте происшествия и подался в бега.
Показать ещё примеры для «место происшествия»...

sceneустраивать сцены

— Now, look, honey, let's not have a scene.
— Милая, не будем устраивать сцену.
Please, let's not have a scene. Why not?
Давай не устраивать сцену.
We didn't have to cause a scene.
Нет никакой необходимости устраивать сцену.
I won't cause a scene.
Доверься мне. Я не собираюсь устраивать сцену.
— I didn't intend to cause a scene.
— Я не хотела устраивать сцену.
Показать ещё примеры для «устраивать сцены»...

sceneустроить сцену

What am i supposed to do, make a scene?
Что я должна сделать, устроить сцену?
She's trying to cause a scene.
Пытается устроить сцену.
Addison sent her home before she could make a scene and she drove up a curb where a man was collecting bottles and cans.
Эддисон отправил её домой до того, как она успела устроить сцену, и она въехала на тротуар, где мужчина собирал бутылки и банки.
You don't want to make a scene.
Вы же не хотите устроить сцену.
I had to get out or stay and make a scene.
Я должен был уйти или остаться и устроить сцену.
Показать ещё примеры для «устроить сцену»...

sceneкриминалист

We'll want to see if Crime Scene lifts prints from that liquor store, but, you know, like he says.
Мы посмотрим, не найдут ли криминалисты отпечатков в том винном магазине, но, знаете, похоже, он прав.
Just have Crime Scene bag it for us.
Пусть криминалисты упакуют тело.
Crime Scene's already been there?
Криминалисты его осмотрели?
Crime Scene's on their way, and the floor is secure.
Криминалисты скоро будут здесь, этаж охраняется.
As crime scene investigators, we meet people on the worst day of their lives.
Как криминалисты, мы встречаем людей в тяжелые моменты их жизни.
Показать ещё примеры для «криминалист»...

sceneскандал

After you left, she made a scene.
Когда вы ушли, она устроила скандал.
Remember that scene we had that time?
Помнишь тот скандал?
You want to create a jealousy scene on the phone?
Закатишь скандал по телефону?
Your wife must've made a scene?
Жена вам скандал?
Well, some people are saying that a person made a scene in a restaurant...
Короче говоря, недавно в ресторане был скандал. Двое чуть не подрались.
Показать ещё примеры для «скандал»...

sceneэпизод

They cut your big scene?
Твой эпизод вырезали?
Oh... that scene...?
А... этот эпизод...?
Here's my big scene.
Вот мой эпизод.
My big scene's here.
Мой большой эпизод.
— Maybe your scene's coming up.
— Может твой эпизод еще впереди.
Показать ещё примеры для «эпизод»...