sauce — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «sauce»
/sɔːs/
Быстрый перевод слова «sauce»
На русский язык «sauce» переводится как «соус».
Варианты перевода слова «sauce»
sauce — соус
Found some potted meat and biscuits and Worcester sauce and...
Нашли немного тушенки с бисквитами и вустерский соус, и...
Garcon, where is the bordelaise sauce?
Гарсон, где соус бордо?
I made the sauce, but you provided the materials.
Я приготовила соус, а вы — само блюдо.
Then for food, I think a Coquille St. Jacques first. Then Pheasant Under Glass. And the sauce...
Затем подайте нам моллюсков Сен-Жак, запеченного фазана и соус...
And if it doesn't there's always aspirin, raw eggs and worcestershire sauce, sauerkraut juice, or milk and bourbon.
Плюс, всегда под рукой есть аспирин, сырые яйца, вустерский соус, рассол квашеной капусты, или молоко с бурбоном.
Показать ещё примеры для «соус»...
sauce — кетчуп
Are you making your tomato sauce?
Ты делаешь кетчуп?
Do you have tomato sauce?
— А кетчуп? — Немного.
Pizza is mozz, sauce and dough.
Пицца — это сыр, кетчуп и тесто.
Fine, but don't you think Ryan will get pissed if I get plum sauce on the keyboard?
А разве Райан не разозлиться, если я кетчуп на клавиатуру пролью?
Come on, we've got marty sauce. No?
Ну же, у меня тут есть кетчуп.
Показать ещё примеры для «кетчуп»...
sauce — подливка
Oh, Marshall, are you working on the cranberry sauce?
О, Маршалл, ты уже делаешь клюквенную подливку?
That's what makes the sauce so awesome.
Это же любовь делает подливку такой суперской.
— Don't forget the sauce
— Подливку не забудь.
There's like... bacon or something in this dipping sauce.
Этот бекон с подливкой или что это.
Polls have me neck-and-neck with Reggie «The Sauce» Salazar, and his ad is set to run any day now.
По опросам я иду ноздря в ноздрю с Регги «Подливкой» Салазаром, и его рекламные ролики выйдут со дня на день.
Показать ещё примеры для «подливка»...
sauce — пюре
Before serving, warm the sauce.
Это уже пюре. — Если я начал, то иду до конца!
He had a bottle and a whole jar of apple sauce.
Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре.
Break me off a piece of that apple sauce.
Отломи мне кусочек яблочного пюре.
Calling me a loser, a liar, bad investment, force-feeding me liver and apple sauce, hanging my dog twice accidentally, or so she said.
Называя меня неудачником, лжецом, плохим вложением денег, пичкая меня печенкой и яблочным пюре, повесив мою собаку -— двух. Конечно, она сказала, что это несчастный случай.
It's actually apples made into sauce.
Это яблоки, превращенные в пюре.
Показать ещё примеры для «пюре»...
sauce — пить
Helen, lay off the sauce, will you?
— Хелен, прекрати пить, пожалуйста.
Hello, Mom. Lay off the sauce, huh?
Мам, хватит пить.
Maybe you ought to lay off the sauce for a while.
Может тебе стоит.. ..прекратить пить так много на некоторое время.
YOU CAME OUT WITH SOME INTERESTING THINGS BEFORE YOU SWORE OFF THE SAUCE.
Ты много чего разболтала прежде чем зареклась бросить пить.
How many days you been off the sauce?
Сколько дней ты уже не пьёшь?
Показать ещё примеры для «пить»...
sauce — яблочное пюре
I'm making home-made apple sauce with apples off our tree.
Я делаю домашнее яблочное пюре из яблок с нашего дерева.
The apple sauce is on top.
Яблочное пюре сверху.
Apple sauce.
Яблочное пюре.
Kids with no teeth who play the banjo, eat apple sauce through a straw, pork farm animals.
Беззубые дети, играющие на банджо едят на свиноферме яблочное пюре через трубочки.
I just wanted to give you the heads-up that the apple sauce is one day past its expiration date.
Я просто хочу сообщить, что яблочное пюре уже на один день просрочилось.
Показать ещё примеры для «яблочное пюре»...
sauce — приправа
Come, there is sauce for it.
Вот вам и приправа к нему.
The best sauce to life.
Смерть — лучшая приправа к жизни.
— A goose needs to be well sauced, Henry.
— К гусю должна быть хорошая приправа, Генри.
Hunger is the best sauce.
Голод — лучшая приправа.
My dad liked sauces, and always with dumplings.
Мой папа любил приправы, и всегда с яблоками в тесте.
sauce — напиться
You know, you get handed the keys to the kingdom, and then here you are getting sauced before closing bell.
Знаешь, ты получаешь ключи к королевству, а потом напиваешся ещё до закрытия биржи.
Oh, Jeeves, you don't think he's under the sauce, do you?
Дживс, не думаешь же ты, что он напился?
Or don't you got the sauce to make it happen?
Или ты не настолько напился,чтобы это произошло?
Let's get sauced.
Давай-ка напьёмся.
He'll get himself sauced and shoot his mouth off.
Он может напиться и все разболтать.
sauce — острый соус
With some extra chili sauce, how about that?
С очень острым соусом чили, например.
I also got some ranch dipping sauce.
А еще принес острый соус.
Spark up the barbie and crack open the tartare sauce?
Устроишь барбекю с бутылочкой острого соуса?
Bet they taste real good with the sauce piquant, right, Pa?
Лучше всего их есть под острым соусом, да, пап?
The sauce too hot?
Соус острый?
sauce — на спиртное
— Easy on the sauce, Joe. — Hmm?
Не налегай на спиртное.
I think you're supposed to cut down on the sauce a little during this time, darling, but you do you.
На спиртное, вроде, нажимать не советуют, милая, Но... будь собой.
And might I add, I think she may have a bit of a problem with the, uh, sauce.
И, смею добавить, у нее проблемы со спиртным.
She wanted to get you cookies, but I know how much you like the sauce.
Она хотела купить тебе печенья, но я-то знаю, как ты любишь спиртное.
But you think you might want to cut down on the sauce, though?
Как думаешь, ты могла бы завязать со спиртным?