rug — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rug»

/rʌg/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rug»

На русский язык «rug» переводится как «ковер».

Варианты перевода слова «rug»

rugковёр

Pedro came in here yesterday to lay a new rug.
Педро пришёл сюда вчера, чтобы постелить новый ковер.
A rug!
О. Ковёр.
And stop flicking your ashes on my rug.
И прекрати кидать пепел на ковер.
This is a valuable Chinese rug.
Это ценный китайский ковер.
Watch the rug!
Ковер, внимательно.
Показать ещё примеры для «ковёр»...

rugковрик

Name on the door, rug on the floor.
Имя на двери, коврик на полу.
Come on, rug, giddy-up! Gid-up!
Ну лети, коврик, давай!
He'd make a very handsome throw rug. Zazu!
— Из него получился бы отличный коврик.
Oh, so next time you can ruin the rug?
А, так в следующий раз ты уничтожишь коврик?
I lost Vicky, my rug is ruined, someone left weird brown stains on my wing chair.
Я потерял Вики, мой коврик испорчен кто-то оставил непонятное коричневое пятно на моём кресле с подголовником.
Показать ещё примеры для «коврик»...

rugспиногрыз

Breast-feeding rug rats and spending the rest of your life at the gym.
Вырастить кучу спиногрызов, а остаток жизни провести в спортзале наедине со своими растяжками.
I can't wait to see those little rug rats.
Жду не дождусь, когда увижу маленьких спиногрызов. — Целую вечность их не видел.
Every time I stay with Lisa or her sister, one of those rug rats gets me sick.
Каждый раз, когда я останавливаюсь у Лизы или ее сестры, подхватываю бациллу от кого-то из их спиногрызов,
But we've never made a little rug rat on GHB.
Но мы не делали спиногрызов под GHB.
What, gain 200 pounds and have a bunch of rug rats sitting on your lap with dirty diapers?
Чтобы набрать 90 кило и собирать банду спиногрызов, сидящих на твоих коленях в грязных подгузниках?
Показать ещё примеры для «спиногрыз»...

rugпарик

— Here, you lost your rug. — She's gonna...
— Твой парик.
George, you decided to get a rug.
Джордж, ты решил купить парик.
I think this butt-head's wearing a rug.
Этот козёл, вроде, парик носит.
You're wearing a rug, aren't you?
Вы носите парик, верно?
— This guy wears a rug.
— Этот парень носит парик.
Показать ещё примеры для «парик»...

rugплед

I think there's a steamer rug in the trunk.
Кажется, в багажнике есть плед.
— I shall have a rug, if I may.
Если можно, я возьму плед.
It's a rug.
Плед.
Get a rug, a jacket, anything that's warm.
Неси плед, пиджак, что-нибудь потеплее.
If I ripped that red rug right off your head and turned you into Ron Howard.
Если б я содрал у тебя с башки этот рыжий плед и превратил в Рона Ховарда!
Показать ещё примеры для «плед»...

rugшкура

Yeah, pine logs and curling flames, a faithful dog, nice white bearskin rug, a little woman to fetch your slippers...
Сосновые поленья, пляшущий огонь, верный пес, медвежья шкура, женщина, подающая тебе домашние туфли...
And he has a bear rug in front of the fireplace, and we toasted marshmallows all afternoon.
У него перед камином лежит медвежья шкура. И мы провалялись там весь вечер.
Is that a bearskin rug?
Настоящая медвежья шкура?
It's like a tiger rug!
Прямо тигриная шкура!
Had to buy it in bulk though, so if you know anyone who wants a bearskin rug,
Пришлось купить оптом, знаешь кого-то, кому нужна шкура?
Показать ещё примеры для «шкура»...

rugзамять

I came here to congratulate you on sweeping another mishap under the rug.
Я пришёл поздравить тебя. Ты сумел замять ещё одно дело.
So you think the top brass is just gonna sweep this under the rug?
Значит, думаете, что высшие чины хотят замять дело?
— So... if I never came home, the worst of it can be swept under the rug.
— И... если я не вернусь домой, самое плохое можно будет замять.
Your son was about to be swept under the rug.
Дело вашего сына собирались замять.
«Swept under the rug»?
«Замять»?
Показать ещё примеры для «замять»...

rugдело

Just sweep it under the rug.
Давай замянем это дело.
Addison made her turn herself in and then it just... and I have no direct knowledge of a cover-up, but I'm guessing Addison got the incident swept under the rug.
Эддисон заставил её сдаться, а потом только... я точно не знаю о сокрытии, но полагаю, что Эддисон замял это дело.
What do you want me to do, sweep it under the rug?
Что ты предлагаешь, замять дело?
I assumed we could sweep it under the rug by firing Camille.
Я предположила, что можно замять это дело, уволив Камиллу.
The German government will sweep the whole thing under the rug.
Правительство Германии замнет все это дело.
Показать ещё примеры для «дело»...

rugмагазин ковров

Mike, is all this evidence from the room at the back of the rug shop?
Майк, всё это — из комнаты, которая позади магазина ковров?
Did you tell Noah that you were dropping off Mr. Prager at the rug shop last night?
Вы говорили Ноа, что высадили мистера Прэгера у магазина ковров прошлой ночью?
Two blocks from the rug shop...
В 2х кварталах от магазина ковров
If she was able to use her cell to find her father last night at the hospital, she could also have stopped by the rug store.
Если она использовала телефон, чтобы найти своего отца в госпитале, она могла остановиться и у магазина ковров
I did it. I came back to the rug shop earlier than I said, and I knew they were playing for half a million, and... What kind of weapon did you use?
Я сделал это я вернулся в магазин ковров раньше, чем говорил, и я знал, что они играют на полмиллиона, и... какое оружие вы использовали?
Показать ещё примеры для «магазин ковров»...

rugпокрывать

Rug...
Покрывало...
Rug.
Покрывало.
Rug?
Покрывало?
RUG!
Покрывало!
And you had no right to come in and pull the rug out from under him.
И ты не имеешь права приходить и перетягивать покрывало на себя.