парик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «парик»

«Парик» на английский язык переводится как «wig».

Варианты перевода слова «парик»

парикwig

— Вам повезло. Я собирался просить весь парик.
I was gonna ask for the wig.
Сложи их в парик маркизы!
— Put them in Madame's wig.
Я бы сказал, они из парика вашей...
I'd say that they belong to the wig of, um...
Бриллианты в парике.
Real diamonds in a wig.
Этот парик весит тонну.
This wig weighs a ton.
Показать ещё примеры для «wig»...

парикtoupee

Он носил парик.
He wore a toupee.
Парик для собак.
A toupee for dogs.
— Сейчас будет парик.
— I'll order a toupee immediately.
— Нет, Шнайдер, никакого парика!
— No, Sneider, no toupee.
Тогда вы не знаете, что он надевает парик на съемки.
Then you didn't know the accused wore a toupee for his television appearances.
Показать ещё примеры для «toupee»...

парикwearing a wig

На тебе парик?
Wait a minute. Are you wearing a wig?
Как её могли не узнать только из-за парика?
How would she go unrecognized just by wearing a wig?
Она блондинка, но это может быть парик.
She's blond, but she might be wearing a wig.
Только если ты не был в парике.
Unless you were wearing a wig.
Я думаю, он был в парике.
I think he was wearing a wig.
Показать ещё примеры для «wearing a wig»...

парикhair

Я спросил, ЧТО же НЗМ делать С ЭТИМ париком.
I thought what to do with this mess of hair.
Мог быть у кистера такой парик?
Could the churchwarden have such hair?
С него сняли парик.
They took his hair.
Кэрол будет через минуту, как только закрепит парик.
Carol will be down in a minute. She's just gluing her hair on.
В парике прикрытое китайской шляпой с коричневой краской вместо загара. Она была очень похожа на Арлен Стюарт.
With a hair that is false, and a chinese hat and a make-up that is brown, she will rewemble very much with Arlena Stuart.
Показать ещё примеры для «hair»...

парикhairpiece

Твой парик похож на кошку, которую сбило машиной.
Your hairpiece looks like something that was killed.
— Как там м-р Делут и его парик?
— How was Mr Deluth and his hairpiece?
Посмотрим, как сядет парик.
Let's see it with the hairpiece on.
Парик!
Hairpiece!
Однажды я пошла на свидание вслепую, и парик этого парня упал в суп, а он продолжил есть, как будто ничего не случилось.
I once when on a blind date, and the guy's hairpiece fell into the soup, and then he just kept on eating like it never happened.
Показать ещё примеры для «hairpiece»...

парикrug

— Вы видите его без парика.
You're seeing him without his rug.
Зачем Минку понадобился парик Рага?
— Why did Mink take Rug's hair?
Джордж, ты решил купить парик.
George, you decided to get a rug.
Этот козёл, вроде, парик носит.
I think this butt-head's wearing a rug.
Вы носите парик, верно?
You're wearing a rug, aren't you?
Показать ещё примеры для «rug»...

парикwear

В следующий раз, когда пойдёшь на телевидение, надень парик. Это так фальшиво.
Next time you go on television, wear one.
Одевают парики
Wear it up
Я очень красивая,когда парик нормально одет.
I am very beautiful when I wear it properly
Какая разница, она могла надеть любой парик.
She might have been wearing any of them.
Я помню, что на мне были мои парик и мантия Рона Уизли.
I remember I was wearing my Ron Weasley wig and robe.
Показать ещё примеры для «wear»...

парикwigmaker

Я даже слышал, что некоторые из них сами осваивают гримёрное ремесло нанимают людей, которые делают им парики и всё такое.
Some of them, I even understand, become makeup experts hire wigmakers and things like that.
Чуть подробнее про тех, кто изготовляет парики.
Go on about the wigmakers.
Как ты думаешь, куда все мастера париков ходят за волосами?
Where do you suppose all the wigmakers in London go to obtain their hair?
Мой отец делает парики.
For, you see, my father's a wigmaker.
Мы сгоняем к его мастеру по парикам.
We're gonna swing by his wigmaker.

парикweave

— А потом начнешь на мне парик рвать?
Then what, you pull out my weave?
У меня срочное дело с париком!
I have a weave emergency!
— На какой помойке ты нашла этот парик?
Which skip did you find that weave in?
Я сейчас примерю этот парик!
Or I'm gonna pull that weave out!
Где ты достала этот парик, дорогая?
Where'd you get that weave, girl?
Показать ещё примеры для «weave»...

парикnew wig

А... парик сделаешь новый Еще лучше э...
You'll style a new wig better than before.
Это вовсе не парик...
What new wig...?
У тебя новый парик или что-то типа того?
Did you get a new wig or something?
Новый парик купили?
Is that a new wig?