root — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «root»
/ruːt/
Быстрый перевод слова «root»
«Root» на русский язык переводится как «корень».
Варианты перевода слова «root»
root — корень
This comes from the depths of the People... and from these depths of the people... it must always again find its roots and its strength.
Это приходит из глубин Нации... и из этих народных глубин... оно должно всегда снова найти свои корни и свою мощь.
We've got our roots down.
Мы пустили тут свои корни.
— Well, a man's gotta plant roots somewhere.
Любому мужчине рано или поздно надо где-то пустить корни.
— We dug sassafras root.
— Мы искали корни Сассафраса.
He's so clever, he knows algebra and even square roots!
Он такой умный, он знает алгебру и даже квадратные корни!
Показать ещё примеры для «корень»...
root — болеть
I root for volleyball, I vote for basketball, even soccer.
За волейбол я болею, баскетбол признаю, даже футбол.
And guess who I'm rooting for.
И догадайся, за кого я болею.
— I'm not rooting.
— Я и не болею.
I'm kind of rooting for her.
Прям болею за неё.
Forman, I'm your bud, so I'm rooting for you in this fight.
Форман, я твой друг, и я болею за тебя.
Показать ещё примеры для «болеть»...
root — корневой
— Root canal?
— Корневой канал?
Will never give you an unnecessary root canal So he can build an addition on his house.
Новая пара кожаных туфель не станет без надобности лечить вам корневой канал, чтобы сделать себе пристройку к дому.
— Root canal.
— Корневой канал.
— Root canal. It's a doozy.
— Корневой канал.
Look, there's no root directory, There's no operating system.
Смотри, здесь нет ни корневой папки, ни операционной системы.
Показать ещё примеры для «корневой»...
root — поддерживать
I'm rooting for the slave.
Я поддерживаю раба.
I root for you, even though it's against policy.
Я тебя поддерживаю,.. ...хоть это и против правил.
I'm rooting for her.
Я ее поддерживаю.
— I'm rooting for your husband.
Я поддерживаю вашего мужа.
I know he has a lot of enemies in this town, but I always root for the underdog.
Я знаю, у него много врагов в этом городе, но я всегда поддерживаю аутсайдеров.
Показать ещё примеры для «поддерживать»...
root — пустить корни
Give us the roots we need.
Они позволят нам пустить корни.
Yeah, but if you're going to put down roots, you got to be sure of your ground first.
Если хочешь пустить корни, сначала нужно убедиться в надежности почвы.
Put down roots, son.
Пустить корни, сынок.
I want to come home, put some roots down.
Я хочу вернуться домой, пустить корни.
If this thing is bigger than the Beast it'll lay down roots and it'll need square footage.
Если эта штука больше Зверя... Ей же нужно где-то пустить корни. И понадобится большое пространство.
Показать ещё примеры для «пустить корни»...
root — корешок
Sometimes men have eaten worms and grubs and roots.
Иногда людям приходится есть червей, личинок и корешки.
Let some of your old roots soak that up.
Давай напоим твои старые корешки.
And keep your roots off me.
Корешки не распускай, да?
Roots push into the soil!
Корешки в землю!
Kahlan's not above digging up roots.
Келен не считает ниже своего достоинства выкапывать корешки.
Показать ещё примеры для «корешок»...
root — причина
The root cause of consumption is urge... and the result of consumption is satisfaction.
Причина потребления — нужда. А результат потребления — удовлетворение, так?
This question should be put to all the workforce, as no one knows better than they do the root of the problem.
Считаю, что этот вопрос следовало бы поставить перед всем коллективом, потому что никто лучше, чем эти люди, не знает, в чём заключается причина.
Money is at the root of every war, behind the throne of every king.
Деньги — причина каждой войны, на них зиждятся троны всех королей.
He's the root of your problem.
Он — причина всех твоих проблем.
It's the root of all my party fears.
Это причина моей боязни вечеринок.
Показать ещё примеры для «причина»...
root — рутбир
Susie? Root beer's fine for me.
Мне тоже рутбир.
Hey, what did you expect root beer to smell like?
Эй, а как ты думал, чем будет пахнуть рутбир?
Is that root beer?
Это рутбир?
I love root beer, don't you?
Я люблю рутбир, а вы?
Let me make it up to you... by offering you this different, not-old root beer.
Хорошо, ты права. позволь мне сделать это для тебя ... предлагаю тебе этот другой, не старый рутбир.
Показать ещё примеры для «рутбир»...
root — рута
Now, would you favor us with a performance, Mr. Root? You'd drink, too, if you knew the world half as well as I do.
Теперь, не будете ли Вы так любезны выступить перед нами, мистер Рут? Ты тоже был бы пьян, если бы знал мир наполовину так же хорошо, как я.
You can go back to being yourself now, Root, for nothing.
Теперь Вы можете вернуться в собственное обличье, Рут, даром.
Root has to keep a low profile.
Рут не должен нигде показываться.
I'm the prestige, and Root's below stage.
Я буду выходить на поклоны, а Рут — сидеть под сценой.
Once Root opens his mouth, it's over.
Если Рут откроет рот, все пропало.
Показать ещё примеры для «рута»...
root — шипучка
A root beer.
Шипучку.
My own brother drinking root beer.
Мой брат пьёт шипучку.
I want to sell root beer again.
Я хочу снова продавать шипучку.
I left my root beer.
Забыла свою шипучку.
Free root beers are rolling in.
Ты продаешься за шипучку.
Показать ещё примеры для «шипучка»...