rise and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «rise and»
rise and — поднимается и
The guy rises and, with a swift movement... in a sure plunge... he grabs her leg... pulls her towards him... rolls her over... and with slow movements, crawling... he slides on top of her.
Парень поднимается и быстрым движением... в броске... он хватает ее ногу... тянет ее к себе... переворачивает ее... и очень медленно, понемногу... он залазит на нее.
Only one side of his chest is rising and falling!
Половина его грудной клетки поднимается и опускается!
It beats, it makes the lake rise and fall every five minutes.
Оно бьется, и в такт озеро поднимается и опускается каждые пять минут.
Does it rise and fall? -Yeah.
— Оно действительно поднимается и опускается?
But the wheel of fortune rises and it falls.
Но колесо фортуны поднимается и опускается.
Показать ещё примеры для «поднимается и»...
rise and — розы и
Then you can send them the roses and the chocolates.
Потом мы можем послать им розы и шоколад.
Roses and English toffee?
Розы и английские ириски?
— Dusty rose and sienna.
— Цвет пыльной розы и охра.
Was that roses and perfume?
Вы сказали, розы и туалетная вода?
Roses and hibiscus.
Розы и гибискус.
Показать ещё примеры для «розы и»...
rise and — проснись и
Rise and shine!
Проснись и пой, спящая красавица!
Rise and shine, honey child.
Проснись и пой, лежебока.
Wake up, Bart. Rise and shine, little guy.
Проснись, Барт. Проснись и пой, малыш.
Rise and shine, Mallory.
Проснись и пой, Мэлори.
Come on, Stephan, rise and shine.
Давай, Штефан, проснись и пой.
Показать ещё примеры для «проснись и»...
rise and — роуз и
Rose and me is going for a walk.
Роуз и я прогуляемся.
Jeffrey Rose and family.
Джеффри Роуз и семья.
Her parents are Axl Rose and Madonna.
Ее родители Аксель Роуз и Мадонна.
Please. To Rose and Simon.
Выпьем за Роуз и Саймона.
OK, I tell you what, I will handle the blankets, you just track down Rose and Bernard.
Ладно, вот что, я займусь одеялами, а ты найди Роуз и Бернарда.
Показать ещё примеры для «роуз и»...
rise and — встань и
Rise and shine.
— Встань и сияй.
Rise and report.
Встань и доложи.
Rise and shine.
Встань и засияй.
Now, rise and walk.
Встань и иди.
Rise and shine, dear.
Встань и воссияй, милая!
Показать ещё примеры для «встань и»...
rise and — вставай и
Warren, rise and shine.
Уорен, пошли. Вставай и бодрствуй.
Rise and shine.
Вставай и сияй.
Rise and shine...
Вставай и сияй!
Rise and...
Вставай и...
Rise and listen, my child.
Вставай и слушай, дитя мое.
Показать ещё примеры для «вставай и»...
rise and — просыпайтесь
Come on, Professor, rise and shine.
Давайте, профессор, просыпайтесь.
Campers, rise and shine!
Ну что, ребята, просыпайтесь!
Campers, rise and shine!
Ну, что, ребята, просыпайтесь!
Rise and shine, lazy ladies!
Просыпайтесь, ленивые дамочки!
Rise and shine, sleepyheads.
Сони, просыпайтесь!
Показать ещё примеры для «просыпайтесь»...
rise and — подъём
Rise and shine, sleepyhead.
Подъем, соня.
Rise and shine, Lieutenant.
Подъем, лейтенант.
Rise and shine, Ensign.
Подъём, энсин!
Rise and shine!
Подъём.
Rise and shine!
Подъём!
Показать ещё примеры для «подъём»...
rise and — восстань и
Rise and shine, Georgette.
Восстань и сияй, Жоржетта.
Rise and rejoice!
Восстань и радуйся!
Rise and do my bidding!
Восстань и исполни мои приказы!
Rise and shine, and give God your glory.
Восстань и сияй, и воздай славу господу.
«Rise and rise again until lambs become lions.»
«Восстань и вновь восстань. Пока агнцы не станут львами.»
Показать ещё примеры для «восстань и»...
rise and — подъем
RICHARD: Rise and shine.
Подъем.
Hey, rise and shine, everybody.
Эй, все подъем.
Rise and Shine!
Подъем!
Rise and shine, Philip!
Подъем, Филип!
Rise and shine.
Подъем.
Показать ещё примеры для «подъем»...