вставай и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вставай и»
вставай и — stand up and
А теперь, дорогой, вставай и позволь мне тебя вытереть.
All right now, dear. Please stand up and let me dry you off.
А потом встаю и ухожу.
And then stand up and leave.
Теперь вставай и иди ко мне.
Now stand up and walk to me.
Вставай и иди ко мне.
Stand up and walk to me.
А теперь, вставайте и включайте свои скрытые магнитофоны для...
And now, stand up and turn on your hidden tape recorders for...
Показать ещё примеры для «stand up and»...
вставай и — get up and
Вставай и пой!
Get up and sing!
Давай. Вставай и дерись, шкура неубитого медведя!
Come on, get up and fight, you shivering junkyard.
Ладно, Кэри, вставай и брось заливать.
All right, Carey, get up and quit stalling.
Давайте, вставайте и найдите Томми покуда я позвоню в полицию.
Come on, get up and find Tommy while I get the police.
Я еще могу вставать и садиться без помощи молодых.
I can still get up and down without the help of young folks.
Показать ещё примеры для «get up and»...
вставай и — rise and
Я встаю и иду в эту комнату.
I rise and come to this room.
— Когда Вы обращаетесь к суду, Вы встаёте и говорите мне ясным, вежливым голосом.
— When you address this court, you will rise and speak to me in a clear, intelligible voice. — Sorry.
Уорен, пошли. Вставай и бодрствуй.
Warren, rise and shine.
Вставай и с песней!
Rise and shine!
Встаём и с песней.
Rise and shine.
Показать ещё примеры для «rise and»...