revolution — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «revolution»

/ˌrɛvəˈluːʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «revolution»

На русский язык «revolution» переводится как «революция».

Варианты перевода слова «revolution»

revolutionреволюция

After the Russian Revolution, civil war raged in the Crimea... bringing in its wake chaos and misery and unscrupulous men.
После русской революции гражданская война разразилась в Крыму, принесся с собой не только хаос и нищету, но и негодяев.
What were you saying about the revolution, Count?
Что вы говорили о революции, граф?
The figure lying in the bath is Marat... one of the most bloodthirsty leaders of the French Revolution.
Следующая композиция, лежащий в ванне Марат, один из самых кровожадных лидеров французской революции.
So the World will not live at war. So also the people do not live on revolution.
Таким образом, как мира не существует в состоянии войны, так и единения народа не существует при революции.
I remember, once, after the revolution, in Aubeterre... but that's not what it was called back then.
— Помню, однажды, после революции, в Обтерре но он не назывался так в то время...
Показать ещё примеры для «революция»...

revolutionвосстание

After Allende and Hidalgo had been killed, the revolution against Spain went on under the leadership of Morelos. That's very good.
— Когда АйЕнде и ИдАльго были убиты, восстание против испанского господства продолжалось под предводительством МорЕлоса.
These two daughters of Venus had to taunt the gladiators... force them to fight to the death, and before I knew what had happened... revolution on my hands!
Эти две дочери Венеры насмехались над гладиаторами, заставляя их биться насмерть. И что я получил? Восстание!
I know it's terribly inconsiderate, but if I'm to subdue a revolution, I'd rather wear trousers.
Но если я собираюсь подавить восстание, я должен надеть брюки.
The best you can do is a sedatives revolution, with your junky sister, the queen of the swamp.
Восстание, на которое ты способен, может быть против лишь успокоительных таблеток Вместе со своей сестрой-наркоманкой, королевой трясины!
— An armed revolution? — Yes.
Вооружённое восстание?
Показать ещё примеры для «восстание»...

revolutionпереворот

You too are searching for something, you seem to be preparing a revolution in political economy.
Ть тоже что-то ищешь, собираешься произвести переворот в политической экономии.
A complete success, our little... palace revolution.
Полный успех, наш маленький... дворцовый переворот.
What's Dzibo saying? Ls any revolution or mutiny on the way?
Дзибо не сказал, не готовят они бунт или переворот?
Though any revolution means blood, orphanhood and suffering.
Впрочем, всякий переворот — это кровь, сиротство, страдания.
Mateusz Birkut's feat may launch a revolution in construction techniques.
Поступок Матеуша Биркута может произвести переворот... в методах строительства.
Показать ещё примеры для «переворот»...

revolutionоборот

Takes a rotation speed of approximately two revolutions per second to successfully land that maneuver.
Чтобы успешно приземлиться с этого прыжка, требуется скорость вращения около двух оборотов в секунду.
It's 1 00,000 revolutions a second.
100000 оборотов в минуту.
mr kemp, airscrew to 100 revolutions one hundred, sir
Мистер Кемп, пропеллер на 100 оборотов! Сотня, сэр!
It can perform up to 8,000 revolutions in one second.
Она делает до 8000 оборотов в секунду.
From morning to night, 1 8 hours a day, 8,000 revolutions per second, for five years, you continued to be rotated.
тебя вращали со скоростью 8000 оборотов в секунду. Вращали каждый день в течение пяти лет.
Показать ещё примеры для «оборот»...

revolutionреволюционный

On the eve of a revolution.
Практически революционный.
China from the times of revolution.
Революционный фарфор.
Revolution?
Революционный?
Because in your dark, twisted little minds, you think trying to stop the redevelopment of the East End is an act of revolution.
ѕотому что своими тупыми, извращЄнными маленькими мозгами, вы думаете, что попытки остановить перезастройку "ст Ёнда это революционный акт.
Hardly surprising that a pamphlet revolution begets a loaded gun.
Неудивительно, что эти революционные памфлеты порождают заряженный пистолет.
Показать ещё примеры для «революционный»...

revolutionначалась революция

The revolution has begun, man.
Началась революция, друг.
Part of the treasure of Prince Ali Yusuf that was smuggled out of Ramat at the time of the revolution.
Часть сокровищ Али Юсуфа, тайно вывезенная из Рамата, когда началась революция.
Babar, the revolution has begun!
Бабар, началась революция!
The revolution has begun.
Началась революция.
So, what did you do when the revolution started?
Что вы делали, когда началась революция?
Показать ещё примеры для «началась революция»...

revolutionустроить революцию

We are in there for the revolution in Babylon.
Мы здесь, чтобы устроить революцию в Вавилоне.
You can't force a revolution in Germany, even with a Kalashnikov.
Ты не сможешь устроить революцию в Германии с калашниковым в руках.
I could start a revolution.
Могу устроить революцию.
You can't lead a revolution by good deeds alone.
Нельзя устроить революцию одними добрыми делами.
So, who else wants to join the revolution with me and my buddy Frank?
Ну, кто ещё хочет устроить революцию со мной и моим приятелем Фрэнком?
Показать ещё примеры для «устроить революцию»...

revolutionвремя революции

His family was eliminated by the revolution.
Его семью уничтожили во время революции.
During a revolution, the family fled in Finland, across the bay on the ice riding.
Во время революции, семья бежала в Финляндию, через залив по льду на лошадях.
And that all DNA evidence was destroyed in the revolution.
И все доказательства ДНК были уничтожены во время революции.
They fought in the revolution.
Они сражались во время революции.
— My grandfather was killed in the revolution.
— Мой дед был убит во время революции.
Показать ещё примеры для «время революции»...

revolutionпроизошла революция

We had a revolution this year which I supported.
Ты как будто не понимаешь, в этом году произошла революция, я ее поддержал.
Don't you want to have a revolution?
Ты не хочешь, чтобы произошла революция?
I came to Mexico because you had a successful revolution five years before we did.
Я приехал в Мексику, потому что у вас произошла революция на 5 лет раньше, чем у нас.
«A revolution happened and a new class appeared.»
«Произошла революция и возник новый класс.»
But when the revolution comes, I'll have to destroy you all.
Но если произойдёт революция — я вас всех уничтожу.
Показать ещё примеры для «произошла революция»...

revolutionреволюционер

Citizens, I elect to join the revolution.
Граждане, я хочу присоединиться к революционерам.
Will you be fighting crime or the anti-bending revolution? Or both?
Будете ли вы сражаться с революционерами Уравнителями?
Or the mustache -— looks like you're about to lead a revolution.
И об усах тоже... Выглядишь, как революционер.
Would you like to have a child at eighteen who made a revolution... or maybe planted some bomb, eh?
Вы хотели бы стать родителем восемнадцатилетнего революционера? Или даже какого-нибудь террориста, а?
Megropolis 1 is now under the management of the Citizens' Revolution.
Мегрополис-1 сейчас в руках революционеров.