reunite — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «reunite»
/ˌriːjuːˈnaɪt/
Быстрый перевод слова «reunite»
«Reunite» на русский язык переводится как «воссоединяться» или «объединяться снова».
Варианты перевода слова «reunite»
reunite — воссоединиться
I have the other half, that way, one day we can be reunited on a deserted island or in an enchanted castle.
У меня вторая половинка и в один прекрасный день... мы можем воссоединиться на пустынном острове, или в заколдованном замке.
Not only to rescue you, but also to be reunited with his beloved TARDIS.
Не только, чтобы спасти вас, но и воссоединиться со своей возлюбленной ТАРДИС.
Ransacking the art treasures of history to help him make a machine to reunite him with his people, the Jagaroth.
Ворующий сокровища искусства, чтобы создать машину, которая помогла бы ему воссоединиться со своим народом, Джагарот?
It's what has given me such a strong sense of family... an intense desire to reunite with my dear brother.
Это то, что дало мне такое сильное чувство семейственности... интенсивное желание воссоединиться с моим дорогим братом.
Finally, they released her and she was on a boat to America to reunite with us.
Наконец, ее освободили она была на корабле в Америку, чтобы воссоединиться с нами.
Показать ещё примеры для «воссоединиться»...
reunite — воссоединить
Well, if I can reunite this delightful child and her gallant father... that is the reward I'm interested in.
О, если я смогу воссоединить это очаровательное дитя с ее отважным отцом — это для меня будет лучшей наградой.
So you want to reunite yourself, yes?
И теперь вы хотите воссоединить себя, да?
We've been trying to reunite Joey with his father who lives in Paris.
Мы пытались воссоединить Джоуи с его отцом который живет в Париже.
We can use this to reunite the Coopers and the Cohens with their partners.
Нам нужно быть там, чтобы воссоединить Куперов и Коенов со своими родителями.
Okay, before we can reunite everyone with their partners we need to prep them first.
— Так, до того как мы сможем воссоединить всех с их партнерами нам нужно подготовить их сначала.
Показать ещё примеры для «воссоединить»...
reunite — воссоединение
Chairman Mao vowed that the first task of the Communist regime... is to reunite the Chinese motherland.
Председатель Мао поклялся, что первым делом коммунистической власти будет воссоединение Китайской родины.
So imagine what it'll mean if I can reunite him With the father he's never met.
Представь, что будет для него значить воссоединение с отцом, которого он никогда не видел.
It's nice to see a family reunited.
Приятно видеть воссоединение семьи.
We'll be joyously reunited.
Это будет счастливое воссоединение.
Brother and sister reunited.
— Воссоединение брата и сестры.
Показать ещё примеры для «воссоединение»...
reunite — вместе
It's been a pleasure for me to see you reunited again.
Было приятно видеть всех вас вместе.
I promised you'd be reunited, and I'm a man of my word.
Я обещал, что вы будете вместе, и сдержал слово.
Someday, we'll be reunited.
Когда-нибудь... Мы будем вместе.
The brothers have reunited.
Они теперь все вместе.
Or if they'd ever be reunited?
И будут ли они вместе.
Показать ещё примеры для «вместе»...
reunite — встретиться
How simple it would have been to board a train in Paris to mete out punishment to your daughter, so that the two women in your life, who had let you down — your wife and your child— should never be reunited.
Чтобы главные женщины в Вашей судьбе, которые Вас подвели -жена и ребенок, никогда не встретились.
We're guessing the two of you reunited at the protest.
Мы предполагаем, вы встретились на акции протеста.
So here we are, reunited at last.
Вот мы и встретились, наконец-то.
When the friends got reunited after a long separation, all the house residents came out to meet them and express their gratitude to the heroes who had saved them from the Fascist plague/
Когда друзья встретились после давней разлуки, то все жильцы дома высыпали им навстречу, чтобы выразить благодарность героям, спасшим их от фашистской чумы .
[Narrator] The two cousins reunited... each a little shaken by what they had pretended to be fearless about.
Брат с сестрой встретились, оба потрясённые тем, чего якобы не боялись.
Показать ещё примеры для «встретиться»...
reunite — снова вместе
Friends reunited.
Друзья снова вместе.
They're reunited.
Они снова вместе.
And, uh, now you're reunited.
Ну, и что теперь вы снова вместе.
Now we're reunited as a family.
Но теперь наша семья снова вместе.
Huh. I'm thinking they reunited.
Думаю, что они снова вместе.
Показать ещё примеры для «снова вместе»...
reunite — снова
And there'll be tears, too, when David and Jennifer are reunited.
Будут и слезы, когда Девид и Дженифер снова станут встречаться.
Gentlemen, this lad has travelled all the way from America to reunite me with my wife.
Джентльмены, этот шкет прилетел сюда из самой Америки чтобы снова свести меня с женой.
So, I have to talk to you about your mother, and I don't know how you're gonna feel about this, but she says she wants to see you and she wants to be reunited with you and her grandchildren.
Итак, я хочу поговорить с тобой насчёт твоей матери, и я не знаю, как ты на это смотришь, но она говорит, что хочет увидеться с тобой и хочет, чтобы её внучка и ты снова стали её семьёй.
Was worth what little time we had together, and I would bear any cost to be reunited with him, even for a moment.
Стоило мгновенья, в которое мы были вместе, и я заплатила бы любую цену, чтобы снова быть с ним. даже на мгновенье.
Now... You will reunite me with my wife?
А теперь... я снова увижу жену?
Показать ещё примеры для «снова»...
reunite — объединить
Such a king could reunite this great nation of ours and make the name of England the noblest in all Christendom.
Такой король сможет объединить нацию. Сделать имя Англии наиболее почитаемым в христианском мире.
She has to reunite the heart -— with the body to make Osiris whole.
Ей нужно объединить сердце... с телом, чтобы Озирис стал целым.
You managed to reunite them after, like, forever.
Ведь это ты смог объединить их после стольких лет.
I fought tirelessly to reunite us, found ways to coexist in this new world, sacrificed everything to make us a family again.
Я пыталась объединить нас, найти способ сосуществовать в этом мире, пожертвовала всем, чтобы мы вновь стали семьей.
Lily is determined to reunite Julian's body with his lost soul, but in order to do that, she needs the Phoenix stone.
Лили крайне одержима мыслью объединить тело Джулиана. с его потерянной душой. Но чтобы это сделать ей нужен Камень Феникса.
Показать ещё примеры для «объединить»...
reunite — вернуть
On the radio and in the newspapers we are told that the Los Angeles Police Department is doing its very best to reunite mother and child, and I'm sure that that is true.
По радио и в газетах нас уверяют, что полиция Лос-Анджелеса делает все возможное, чтобы вернуть ребенка матери, и я уверен, что это так.
And now you'd like to be reunited.
И теперь вы хотите ее вернуть.
At the very least, we should be reunited with what is rightfully ours.
И самое меньшее, что они могут сделать вернуть нам то, что по праву наше.
Alaric thinks we can reunite Jo's spirit with her body by using some sketchy native American resurrection stone.
Аларик думает, что мы сможем вернуть дух Джо вместе с ее телом при помощи одного непонятного воскресительного камня.
Magnus has longed to reunite with this necklace.
Магнус долго хотел вернуть себе это ожерелье.
Показать ещё примеры для «вернуть»...
reunite — вернуться
I hope when I am reunited with my husband I will be a better wife.
Надеюсь, когда я вернусь к моему мужу, я останусь хорошей женой.
Both twins are in good health and will be reunited with their family shortly.
И скоро они смогут вернуться к своим родным.
the last day of vacation... Even so... some of us can't wait for school to re-open... because it means being reunited with our friends.
В последний день каникул... даже в этом случае... некоторые из нас не могут дождаться школы, чтобы вернуться туда... потому что это значит вернуться к друзьям.
— One an Indian woman in her 40s, later found and reunited with her family.
— Первая — восточная женщина лет 40, позже нашлась и вернулась к семье.
You went astray, but finally got reunited with your old pals.
Ты ушел от нас, но потом вернулся к старым друзьям.
Показать ещё примеры для «вернуться»...