retainer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «retainer»

/rɪˈteɪnə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «retainer»

На русский язык «retainer» переводится как «содержание», «держатель», «поддерживающий элемент» или «последователь». В зависимости от контекста, возможны и другие варианты перевода.

Варианты перевода слова «retainer»

retainerгонорар

I reckon Ma Mayfield pays you a pretty good retainer to keep your eyes shut.
Я уверен, она выплачивает вам приличный гонорар за то, чтобы вы кое на что смотрели сквозь пальцы.
What about Buck Britt's retainer?
А гонорар Вака Ричарда?
Look. What about Buck Britt's retainer?
А гонорар Вака Ричарда?
You go to Kimmie and get that retainer.
Возвращайся к Кимми и получи с нее гонорар.
Coming down to work on retainer, for as long as we need.
Приедет поработать за гонорар, на то время, пока будет нужен.
Показать ещё примеры для «гонорар»...

retainerаванс

A retainer?
— Может, аванс?
We get retainers before clients can find somebody more competent.
Мы получаем аванс до того, как клиенты могут найти кого-то более компетентного.
Five grand retainer.
Пять тысяч аванс.
No, it's a, er... it's a retainer.
Нет, это аванс.
But a small retainer can find him right away.
Но... небольшой аванс поможет найти его без промедления.
Показать ещё примеры для «аванс»...

retainerфиксатор

Amanda's retainer.
Фиксатор Аманды.
My retainer kind of looks like a Klingon warship.
Мой фиксатор выглядит как боевой космический корабль.
This was my retainer.
Это был мой фиксатор.
— New retainer?
Новый фиксатор?
I don't understand how a son like ours, Who can remember the most meaningless facts, Can't remember where he put his retainer.
Я не понимаю, как наш сын с его особыми способностями запоминать уйму ненужной информации не может вспомнить, куда положил свой фиксатор.
Показать ещё примеры для «фиксатор»...

retainerслуга

I'm your retainer.
Я твой слуга.
I'm his retainer.
Я его слуга.
Chief Retainer.
Главный Слуга.
I'm on retainer with the city.
Я слуга этого города.
Just to realise that you're more than a retainer.
А только осознал, что ты больше, чем слуга.
Показать ещё примеры для «слуга»...

retainerдоговор

— You know— retainer, like a lawyer.
— Ну вы знаете... договор, как у адвокатов.
Really? Put you on a retainer.
С тобой заключат договор.
I've been on retainer with the company for the past two years.
У меня договор с компанией последние два года.
Retainer or not...
Договор или нет..
Retainer agreement.
Договор поручения.
Показать ещё примеры для «договор»...

retainerпредварительный гонорар

Yeah, that's how the retainer got eaten up, okay?
Да, и поэтому предварительный гонорар исчерпан, понятно?
— It's your retainer.
Это ваш предварительный гонорар.
She would do anything to protect 'em, and the greater the retainer, the bigger her allegiance.
Она пойдёт на всё, чтоб защитить их, и, чем больше ее предварительный гонорар, тем она преданнее.
Aside from picking up your retainer check?
Кроме получения чека за предварительный гонорар?
— Caleb's got me on retainer.
— Калеб мне заплатил предварительный гонорар
Показать ещё примеры для «предварительный гонорар»...

retainerвассал

I see the retainers.
Я видел вассалов.
He always treated me as one of his retainers.
Он всегда относился ко мне как к одному из своих вассалов.
So are you going around to all the families of the Loyal Retainers of Ako?
Вы... занимаетесь поисками семей Верных вассалов Ако?
How could you say the loyal retainer's appeals are unnecessary?
Как вы могли назвать законные жалобы вассалов — доносами?
Its nonsense to think the king is shagging women from a retainer's family.
Господин! Это конечно глупость — думать, что король пользует женщин своих вассалов.
Показать ещё примеры для «вассал»...

retainerбрекет

I just remembered where I left my retainer in second grade.
Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе.
And that retainer comes out, if you know what I mean.
Да и эти брекеты, это что-то, если ты понимаешь о чём я...
My retainer?
Мои брекеты?
Stuffed animals, photo albums, old retainer.
Мягкие игрушки, фото альбомы, старые брекеты.
I'm keeping your retainer!
Я сохраню твои брекеты!
Показать ещё примеры для «брекет»...

retainerзадаток

A retainer.
Задаток.
You know what? You were a hell of a lot more confident when you were taking a million-dollar retainer.
Ты, черт возьми, был гораздо более уверен когда брал задаток в миллион долларов.
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial.
Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд.
He's going to want a retainer.
Ему нужен задаток.
Maybe you can make use of that retainer after all.
Вам может пригодиться ваш задаток.
Показать ещё примеры для «задаток»...

retainerконтракт

Is there any way I could put you on retainer?
Нельзя ли подписать с тобой контракт?
I want you on retainer.
Предлагаю заключить контракт.
A retainer? — Yeah.
Контракт?
Willing to soldier up for us on retainer.
Изъявили желание повоевать за нас, по контракту.
Our resident protector on retainer.
Наш местный защитник по контракту.
Показать ещё примеры для «контракт»...