вассал — перевод на английский
Варианты перевода слова «вассал»
вассал — vassal
Мне кажется, мисс Вассал заполнила пробелы в этом вопросе.
Ms. Vassal filled in some of the blanks there.
Элиот и Элейн Вассал.
Elliot and Elaine Vassal.
Они касаются Элейн Вассал.
They concern Elaine Vassal.
И вы считаете, что ребенок должен остаться с мисс Вассал, а не отправляться в другую приемную семью?
And do you have an opinion as to whether this baby should stay with this Vassal, versus being placed with another adopted family?
Он должен остаться с мисс Вассал.
He should stay with Ms. Vassal.
Показать ещё примеры для «vassal»...
advertisement
вассал — retainer
Я Терасака Кичиемон, бывший вассал дома Асано.
I am Terasaka Kichiemon, former retainer to the House of Asano.
Моя семья связана с господином Саса, ближним вассалом господина Обия.
My family is related to Sir Sasa, a retainer who is close to Sir Obiya.
Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы.
I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima,
Вы не вассал покойного государя Асано,
You are not a retainer of my late Lord Asano.
Вы являетесь вассалом, на котором не лежит бремя ответственности, вот и не цените трудов Его светлости.
You are a retainer without responsibilities, so you don't appreciate our Lord's burdens.
Показать ещё примеры для «retainer»...
advertisement
вассал — liege
А, наш бесстрашный лидер и её вассал.
Our fearless leader and her liege.
Отличное шитье, мой вассал.
Excellent stitch work, my liege.
Такие постыдные вспышки моего вассала не останутся без внимания.
This unseemly outburst by my liege will not stand.
Благодарю тебя, мой вассал.
Well, thank you, my liege.
Чем я могу помочь тебе, мой вассал?
How can I be of service, my liege?
Показать ещё примеры для «liege»...
advertisement
вассал — subject
Столь благородный вассал достоин благородного короля.
What a noble subject. If he had only a noble king.
Он был верным вассалом.
He was a loyal subject.
Мой брат стал жаждой власти одержим, Что с королем Неаполя столкнулся: Дань обещал выплачивать ему, Признать себя вассалом королевским И герцогство, свободное дотоле,
confederates, So dry he was for sway, wi' th' King of Naples, to give him annual tribute,do him homage, subject his coronet to his crown, and bend the dukedom, yet unbow'd,
Мистер Адамс хочет сделать нас французскими вассалами!
Mr. Adams would make us french subjects!
Партнерами, мистер Дуэйн, а не вассалами.
Partners, Mr. Duane, not subjects.