вассал — перевод на английский
Варианты перевода слова «вассал»
вассал — vassal
Подданные! Впервые за годы моего правления мавританские вассалы отказались платить дань.
My lieges... for the first time in generations our Moorish vassals have refused to pay us tribute.
Трое моих вассалов были полностью преданы мне.
My three vassals were completely loyal to me.
В окружении восхищенных поклонников и вассалов... составляющих почетную гвардию...
Surrounded by admiring fans and vassals... components of Honor Guard...
Сэр, вы не один из моих вассалов.
You sir, are not one of my vassals.
И Кносс, один из моих вассалов, возроптал и выступил против меня.
And so, Knossos, one of my vassals, got really upset with me and turned against me.
Показать ещё примеры для «vassal»...
вассал — retainer
Я видел вассалов.
I see the retainers.
Он всегда относился ко мне как к одному из своих вассалов.
He always treated me as one of his retainers.
Вы... занимаетесь поисками семей Верных вассалов Ако?
So are you going around to all the families of the Loyal Retainers of Ako?
Совет — это это когда вассалы трех уровней собираются, чтобы услышать королевские указы.
Sangcham is A meeting where class 3 retainers and above gather and receive words from the king
Слушайте, все вассалы.
Listen, all retainers
Показать ещё примеры для «retainer»...
вассал — liege
А, наш бесстрашный лидер и её вассал.
Our fearless leader and her liege.
Отличное шитье, мой вассал.
Excellent stitch work, my liege.
Такие постыдные вспышки моего вассала не останутся без внимания.
This unseemly outburst by my liege will not stand.
Благодарю тебя, мой вассал.
Well, thank you, my liege.
Чем я могу помочь тебе, мой вассал?
How can I be of service, my liege?
Показать ещё примеры для «liege»...
вассал — subject
Столь благородный вассал достоин благородного короля.
What a noble subject. If he had only a noble king.
Он был верным вассалом.
He was a loyal subject.
Мой брат стал жаждой власти одержим, Что с королем Неаполя столкнулся: Дань обещал выплачивать ему, Признать себя вассалом королевским И герцогство, свободное дотоле,
confederates, So dry he was for sway, wi' th' King of Naples, to give him annual tribute,do him homage, subject his coronet to his crown, and bend the dukedom, yet unbow'd,
Мистер Адамс хочет сделать нас французскими вассалами!
Mr. Adams would make us french subjects!
Партнерами, мистер Дуэйн, а не вассалами.
Partners, Mr. Duane, not subjects.