гонорар — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гонорар»

«Гонорар» на английский язык переводится как «fee» или «honorarium».

Варианты перевода слова «гонорар»

гонорарfee

А насчет гонорара, наша компания не решила, сколько заплатить.
As for the fee for the script, our company hasn't decided the amount.
А вот гонорар писателю.
And here's the writer's fee.
Я должна забрать наш гонорар у менеджера отеля сегодня утром.
I must collect our fee from the hotel manager in the morning.
Ты хочешь свой гонорар.
You'll get the repair fee.
Мне сказали, ваш гонорар — сто долларов в неделю.
They tell me your fee is a hundred dollars a week.
Показать ещё примеры для «fee»...

гонорарhonorarium

Мы пришли насчет гонорара.
We come about the honorarium.
— Просто из любопытства, полагается ли гонорар или жалованье членам правления?
— Uh, uh... Just out of curiosity, um, is there an honorarium or a stipend for members of the board?
Гонорар всего в 50 долларов против выигрыша в 500 долларов!
An honorarium of only $50 against $500!
И они выписывают гонорары за каждую победу.
And they'll throw in «honorariums» for each victory.

гонорарroyalty

Это повышает гонорар.
It's good for royalties.
Теперь, прежде чем он запишет эту песню,.. ...его адвокаты пришлют нам контракт,.. ...с обычным гонораром за пластинку.
Now, before he records that song... his lawyers are gonna send us a contract... standard royalties, a set a copy... but we hold out... because if we can get another of our songs... on the other side of the record, that doubles our royalties.
Ты платил гонорар владельцам патентов?
Did you pay royalties to the owners of those patents?
Очевидно, что авторское право, гонорар — все будет вашим.
Obviously, the copyright, royalties, everything would be yours.
Без авторского гонорара!
No royalties!
Показать ещё примеры для «royalty»...

гонорарretainer

Мы можем назвать это предварительным гонораром?
Shall we call this a retainer?
Я уверен, она выплачивает вам приличный гонорар за то, чтобы вы кое на что смотрели сквозь пальцы.
I reckon Ma Mayfield pays you a pretty good retainer to keep your eyes shut.
А гонорар Вака Ричарда?
What about Buck Britt's retainer?
А гонорар Вака Ричарда?
Look. What about Buck Britt's retainer?
Возвращайся к Кимми и получи с нее гонорар.
You go to Kimmie and get that retainer.
Показать ещё примеры для «retainer»...

гонорарpay

Это твой гонорар.
It's your pay.
Тем же способом он вышлет мне сюда гонорар.
Soon after, I will receive my pay here, in the same way.
Сказал бы, что как миллион баксов, но боюсь мне срежут гонорар.
I'd say I felt like a million bucks, but I'd hate to take a pay cut.
Только мой гонорар покрупнее будет.
Just my pay is better.
Мне самому все написать и не платить тебе гонорар, Дэн?
Am I going to have to write it myself, Dan, and not pay you any money?
Показать ещё примеры для «pay»...

гонорарpayment

Этот катер — мой гонорар.
The boat was my payment.
О гонораре позаботился?
Did you take care of payment?
Здесь дополнения, которые мы согласовали с вашим адвокатом... о вашем гонораре, сроках сдачи.
It's what we agreed upon with what your lawyer added... the payment terms, delivery dates.
Авторский гонорар по гинее за колонку.
Payment at the rate of one guinea a column has been made to the writer.
Авторский гонорар по гинее за колонку.
Payment at the rate of one guinea per column.
Показать ещё примеры для «payment»...

гонорарmoney

— Теперь насчёт гонорара.
About my fee-— — Don't worry about the money.
Какой гонорар вам обещали?
— How much money are you getting?
Если гонорар велик — ведите Монтеля.
If the money's right, bring on Montel.
Не против получить свой гонорар в смятых однодолларовых купюрах.
I hope you don't mind getting your money in vertically folded singles.
Или олимпийская гимнастка, которая травмировала ногу, или старлетка, просадившая весь свой гонорар за сиквел на наркоту, или просто обманщица-беглянка.
Either an Olympic gymnast who busted her leg, a child star who blew all her sequel money on drugs, or she's just a lying runaway.
Показать ещё примеры для «money»...

гонорарcheck

Те чеки не были авторским гонораром.
Those weren't royalty checks.
У вас будет на миллион фанатов больше! И на порядок вырастут гонорары! Это успех!
That's maybe a million more people getting your message and you get a ton more checks.
Три, считай, три чека с семизначными гонорарами.
Three, count 'em, three seven-figure royalty checks.
Если я уйду, а я ещё не знаю, я сходил всего на одну встречу, я выплачу тебе твой гонорар.
If I did leave, which I don't know yet because all I did was take one meeting, I'd write you a check for your bonus.
Он ведь уехал в Нью-Йорк ,чтобы получитть огромный гонорар за книгу про нас.
So he just goes to New York to collect the big, fat check for selling us out.

гонорарpayday

Но когда ты выйдешь отсюда и победишь нового чемпиона мы получим самый высокий гонорар в истории бокса.
The good news is you get outta here... fight the new champ, we're looking at... the biggest payday of boxing history.
Он известен сбором компромата и превращением его в гонорар.
He was known for digging up dirt on folks and turning it into a personal payday.
Послушайте, я не буду притворяться, что огромный гонорар не стал стимулом для возрождения группы.
Look, I'm not going to pretend that a massive payday wasn't an incentive for the band to reform.
Но когда он убил Гаррисона Бойда, вам пришлось пообещать ему нехилый гонорар за молчание.
Once he killed Garrison Boyd, you must've promised him a pretty big payday to keep him quiet.
Остерегал их, но они не замечали цензуры, видели только гонорар, деньги.
I warned them, but they didn't see the censorship. All they saw was the payday, the money.
Показать ещё примеры для «payday»...