restart — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «restart»

/ˌriːˈstɑːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «restart»

«Restart» на русский язык переводится как «перезапуск».

Варианты перевода слова «restart»

restartперезапуск

This will be an emergency restart of engines.
У нас будет экстренный перезапуск двигателей. — Где вы были?
If we're wrong, restarting her heart could kill her.
Если мы ошибаемся, перезапуск сердца может убить её.
Now restarting him is just a simple matter of science.
Теперь его перезапуск сводится к простой научной задаче.
Restarting APU.
Перезапуск ВСУ.
System restart was routine.
Перезапуск системы — обычное дело.
Показать ещё примеры для «перезапуск»...

restartперезапустить

Warp and impulse engines are down, sir, but they can be restarted.
Варп-и импульсные двигатели не работают, сэр, но их можно перезапустить.
Computer, restart all shield generator subsystems.
Компьютер, перезапустить все подсистемы генератора щитов.
List all command— level passwords... replace all entries with new passwords, then restart system.
Вывести все пароли командного состава, заменить все на новые пароли, затем перезапустить систему.
The only way to correct the problem is to shut down the entire grid, purge all the operating systems and restart the relays.
Единственный способ устранить проблему — отключить всю сеть, вычистить все операционные системы и перезапустить линии.
Computer, restart simulation at time index...
Компьютер, перезапустить симуляцию на временной отметке...
Показать ещё примеры для «перезапустить»...

restartвозобновить

We should restart it.
Надо возобновить.
I thought that if you got up in the morning and your office was all nice that maybe you could restart your practice or...maybe also bury Mr. Fishy.
Я подумала, что если ты проснёшься утром и твой кабинет будет хорошо обставлен, то ты возможно сможешь возобновить практику или... может, похоронить мистера Рыбку.
How's he gonna restart Israeli-Palestinian negotiations?
Как он планирует возобновить переговоры между Израилем и Палестиной?
If you just bear with us, we'll attempt to restart the Internet.
В ближайшее время мы постараемся возобновить...
Restart ventilation.
Возобновить вентиляцию.
Показать ещё примеры для «возобновить»...

restartзапустить

What's the procedure for a restart?
Как мне запустить двигатель?
You can't restart your engine, you'll have to bail out.
Не можешь запустить двигатель, прыгай.
We continued in this manner until Dr. Webber and I both agreed that since he already lost more than half his blood volume, his heart could not restart.
И продолжали до тех пор, пока я и доктор Веббер оба не согласились, что в связи с потерей более, чем половины объёма крови сердце запустить не получится.
And didn't have enough left to circulate, so his heart... would not restart.
Что оставшегося объёма не хватит для циркуляции, поэтому его сердце запустить не удастся.
And once you were dead, we paddle your corpse, try and restart your human heart.
И как только вы умрете, мы берем ваше тело и пытаемся запустить ваше сердце.
Показать ещё примеры для «запустить»...

restartначать

May we restart the game now?
Теперь мы можем начать повторную игру?
I'm gonna go, I'm restart my life and I'm gonna get me a job.
Я хочу уйти, начать жизнь с начала! — Найти работу!
But it allows me to help Andy restart his life as pioneer hall's new shoeshine guy.
Зато теперь я смогу помочь Энди начать новую жизнь в качестве нового чистильщика обуви нашего Муниципалитета.
Okay, we say two words to each other in five months and this is how you want to restart communication?
Так, мы за пять месяцев не сказали друг другу и пары слов и это так ты хочешь начать общаться?
Maybe he gets out of Walter Reed, tries to restart the life he dreamed about in college, but it's tough.
Возможно он покинул медцентр, пытаясь начать ту жизнь, о которой он мечтал, учась в колледже, но это было трудно.
Показать ещё примеры для «начать»...

restartперезагружать

There's a circuit breaker under the manifold you can try restarting.
Есть выключатель под коллектор Можешь попытаться перезагрузить его.
Restart.
Перезагрузить.
Restart the world.
Перезагрузить мир.
How are we supposed to bring up the network if we can't restart the servers?
Как мы собираемся поднять сеть если мы не можем перезагрузить серверы?
We should be able to restart it,
Мы сможем это перезагрузить,
Показать ещё примеры для «перезагружать»...

restartвозобновление

Restarting the treatment obviously didn't help anything.
Возобновление лечения очевидно ничем не помогло.
Restarting blood flow.
Возобновление кровотока.
Restart the blood flow.
Возобновление кровотока.
Plus 30 minutes to connect them to vascular grafts and restart the blood flow.
Плюс 30 минут на анастомоз с сосудистыми трансплантатами и возобновление кровотока.
I hate to be negative, but you drunk off your noggin, me in my pyjamas — it doesn't feel like the ideal time for me to restart my driving career.
Нехочу показаться пессимистом, но ты пьяный в стельку, я в моей пижаме... Не похоже на идеальный момент для возобновления моей карьеры водителя.
Показать ещё примеры для «возобновление»...

restartвозобновиться

My hearing is due to restart.
Моё слушание должно возобновиться.
Now they don't tell us it might restart.
Теперь они не говорят, что она может возобновиться.
If it goes wrong, if they end up dead, that's the kind of thing that could restart the cold war.
Если пойдет не так, если они погибнут, может возобновиться холодная война.
And then it stops in June 2000 and restarts in August 2001.
А потом записи кончаются в июне 2000-го и возобновляются в августе 2001 года.
Contractions restarting.
Схватки возобновились.
Показать ещё примеры для «возобновиться»...

restartначать заново

A restart or...
— Да. — Начать заново...
Restarting this project will be my highest priority.
Начать заново этот проект станет моим приоритетом.
I want to restart.
— В этом месте. Потому что я хочу начать заново
My fantasy is restarting my career, Not macking on some sweet kid Who would take tattoo needles to his eyes
Моя мечта — начать заново карьеру, а не крутить роман мальчиком, который бы сделал татуировку на собственных глазах, если бы узнал, сколько мне лет на самом деле.
Maybe they offered to help him restart the family business in exchange.
Может быть, они предложили ему помочь заново начать семейный бизнес взамен.
Показать ещё примеры для «начать заново»...

restartснова

If you're wrong, and for once I hope you are, we can restart the SGC with the second Stargate at Nellis.
Если вы ошибаетесь, а я на это надеюсь, мы сможем снова восстановить КЦЗВ со вторыми вратами в Неллисе и со временем...
W-We will restart the search!
Мы снова начнем поиски!
I understand the temptation to restart the business, maybe the universe is telling you that you need to pay what you owe.
Я понимаю твое искушение снова вернуться в бизнес, но, может, вселенная тебе намекает, что сначала нужно выплатить долги.
The race is restarted.
Гонка начинается снова.
Shall I attempt to restart after it passes?
Попытаться снова после неё?
Показать ещё примеры для «снова»...