возобновиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «возобновиться»

возобновитьсяresume

Отношения с его первой семьей теперь, похоже, возобновилась на нормальной, цивилизованной основе.
Relations with his first family now seem to have resumed on a normal, civilised basis.
Суд возобновился после двухчасового перерыва, за время которого в суд ввели дополнительную охрану.
The trial resumed after a two-hour recess, during which extra security was brought into court.
Ремонтным бригадам удалось быстро исправить неполадку, и движение поездов возобновилось в обычном режиме.
Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service.
Он освободился три недели назад, что объясняет, почему они возобновились.
He was released three weeks ago, which could explain why they've resumed.
Сердцебиение возобновилось.
Heart beat resumed.
Показать ещё примеры для «resume»...

возобновитьсяwill resume

Эти часы возобновятся с их хронологическим ритмом... Единственным, который мы признаём.
This clock will resume with its chronological rhythm, the only one we acknowledge.
Ваша жизнь возобновится, как если бы ничего из этого никогда не произошло.
Your life will resume as though none of this had ever happened.
Дамы и господа, пьеса скоро возобновится.
Ladies and gentlemen, the play will resume shortly.
Это слушание возобновится после нашего возвращения с парламентских каникул через две недели, считая с понедельника.
This hearing will resume upon our return from recess, two weeks from Monday.
Исследование возобновится завтра вечером в больнице.
The study will resume tomorrow evening in the hospital.
Показать ещё примеры для «will resume»...

возобновитьсяstarted again

Очень долгий, очень высокий крик, и он прервался на самом пике своей громкости, а потом тихо возобновился.
A very long, very high pitch. It stopped as it was at its strongest. — Then it started again slowly.
Но теперь они возобновились, с его возвращением домой.
But now they've started again since he's come back home.
Моя жизнь замерла, потом возобновилась.
As for mine, it stopped and then started again.
Я тоже так думал, пока Круса не назначили здесь шефом, и тайные звонки и сообщения не возобновились.
I thought that, too, until Cruz was assigned here and the secret calls and texts started again.
Мы позвоним тебе, как только бизнес возобновится.
We'll give you a sign as soon as business starts up again.
Показать ещё примеры для «started again»...

возобновитьсяrestart

И, если работы возобновятся, мы не хотим опять пролететь из-за этого.
So, if the work does restart, we don't want to lose out again.
Теперь они не говорят, что она может возобновиться.
Now they don't tell us it might restart.
Если пойдет не так, если они погибнут, может возобновиться холодная война.
If it goes wrong, if they end up dead, that's the kind of thing that could restart the cold war.
Он возобновится вместе с активностью Годзиллы.
But it'll restart when Gojira begins moving.
Он возобновился.
It's restarting.
Показать ещё примеры для «restart»...

возобновитьсяwill reconvene

Суд возобновится завтра и начнется с показаний следующего свидетеля стороны обвинения.
Trial will reconvene tomorrow with the prosecution's next witness.
Заседание возобновится в 13:00.
Court will reconvene at 1:00 p.m.
Суд возобновится завтра в 10 утра.
We will reconvene tomorrow at 10:00 A.M.

возобновитьсяback

У вас боли, голубчик, возобновились?
Have your pains come back?
— Ричард, завершённое дело может снова возобновиться.
— That case could come back.
А теперь, возобновился. Правда?
— And now it's back.

возобновитьсяcame up

Питание возобновилось.
The power came up.
Прекратились. Возобновились.
It's gone in, it's coming out.