responsibility — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «responsibility»

/rɪsˌpɒnsəˈbɪlɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «responsibility»

На русский язык «responsibility» переводится как «ответственность».

Варианты перевода слова «responsibility»

responsibilityответственность

It's a privilege, and with great privilege comes great responsibility.
А где большая честь, там и большая ответственность.
Scott's responsibilities, I think, grew, in trying to protect his family more.
Ответственность Скотта растет в попытке защитить свою семью.
Of course this is my responsibility and oversight.
— Конечно, это мои ответственность и оплошность.
— This is a good deal of responsibility. — I know, sir.
— Всё под Вашу ответственность.
The responsibility rests with you.
Ответственность лежит на Вас.
Показать ещё примеры для «ответственность»...

responsibilityобязанность

I thought you'd tell me that I had other responsibilities. That I shouldn't get involved.
Я думал, ты скажешь, что у меня есть другие обязанности, что мне не стоит вмешиваться во всё это.
I will have the same rights and responsibilities as others.
— Я буду иметь, такие же права и обязанности, как и другие.
I suggest, Mister Birling, that public men have responsibilities as well as privileges.
Полагаю, мистер Берлинг, что у уважаемых людей наряду с привилегиями есть и обязанности.
Yes, but you weren't told to come here to talk to me about my responsibilities.
Да, но вас не за тем сюда прислали чтобы разъяснять мне мои обязанности.
The time has come for all of you to share your responsibilities as a nation.
Настало время для вас всех разделить ваши обязанности, как нации.
Показать ещё примеры для «обязанность»...

responsibilityотвечать

Can't you take responsibility for your actions?
Ты можешь отвечать за свои поступки?
Bychkov, the journalist is under your complete responsibility.
Бычков, будете отвечать за товарища журналиста целиком и полностью.
I do it for you. Then if something happens to him... the responsibility is yours!
Если с ним что-то случится, тебе отвечать!
Because, failing that, I have responsibilities of my own... and they have to be met, even if that means a fight.
Потому что, не осознав всего этого, я буду отвечать только сам за себя, и им придётся пойти на компромисс, даже если это будет означать борьбу.
I'll bear responsibility alone for this before Wellington.
Я один буду отвечать перед Веллингтоном.
Показать ещё примеры для «отвечать»...

responsibilityответственный

— Don't think I'll take responsibility.
Не думай, я буду ответственным.
If you could learn to take responsibility, maybe you'd laugh again.
Научишься быть ответственным, и может быть снова будешь смеяться.
It's time you took a little responsibility.
Пора стать ответственным.
So in my book and your book, that makes it your responsibility. Deal with it.
Это есть в моих книгах и в вашей книге, что делает вас ответственным.
You told me to take more responsibility.
Ты же мне сказала, стать более ответственным.
Показать ещё примеры для «ответственный»...

responsibilityнести ответственность

And we must assume responsibility for those consequences.
И мы должны нести ответственность за эти последствия.
Sitting in the captain's chair, having that responsibility, it focuses you.
Сидеть в капитанском кресле, нести ответственность, это сосредотачивает тебя.
I told you that some day, you'd have to take responsibility for your actions.
Я...я говорил, что в один день тебе придется нести ответственность за свои действия.
You have a responsibility.
Ты должен нести ответственность.
Don't you think it's about time you start taking responsibility for your actions?
Ты не думала, что уже пора нести ответственность за свои действия?
Показать ещё примеры для «нести ответственность»...

responsibilityобязательство

I've got responsibilities. I've got two kids...
У меня есть обязательства. Двое детей...
I'm married, I have responsibilities, and they don't want me to die.
Я — женатый человек. У меня есть обязательства и я не смогу их выполнить, если погибну.
I have responsibilities!
У меня есть обязательства!
I have personal responsibilities.
У меня есть личные обязательства.
You value our friendship more than your ethical responsibilities.
Ты ценишь нашу дружбу больше, чем свои этические обязательства.
Показать ещё примеры для «обязательство»...

responsibilityответ

They ain't my responsibility. It's early.
Я за них не в ответе.
Just as much your responsibility.
За них тоже ты в ответе.
It's my responsibility.
Я за него в ответе.
And it will be you that will bear responsibility for that.
И за это будете в ответе вы!
You're gonna take responsibility for your actions and the consequences.
Ты в ответе за свои действия. И за все последствия.
Показать ещё примеры для «ответ»...

responsibilityобязанный

We have an official right to demand... the right and even the responsibility.
У нас есть официальное право напомнить через Совет Профсоюза Напомнить им всем мы имеем право и даже обязаны.
And with these gifts comes the responsibility of choice.
И теперь мы обязаны сделать выбор.
It is our responsibility to attempt to record for posterity the many incidents of extreme human pain and degradation that are performed daily here on this planet called Fire.
Мы обязаны зафиксировать для потомства многочисленные случаи человеческой боли и унижений наблюдаемые сейчас на планете Огонь.
But we have a responsibility to understand what happened and learn from it.
Но мы обязаны понять, что случилось и вынести из этого урок.
It's the parents' responsibility to monitor what their kids watch.
Их родители обязаны следить за тем, что им можно смотреть, а что — нет.
Показать ещё примеры для «обязанный»...

responsibilityдолг

After a year or two, Liyan became something like a responsibility that I had inherited.
Уход за Льенем — мой долг.
And, it's my responsibility to see that it is carried out.
И мой долг убедиться, что оно выполняется.
Tokitada, accept your responsibilities.
Токитада, осознай свой долг.
You now have the big responsibility of taking over your sister's job, too.
Теперь ваш долг выполнить также и работу своей сестры.
My first responsibility is to the ship.
Мой первый долг — это корабль.
Показать ещё примеры для «долг»...

responsibilityбольшая ответственность

I've problems... responsibilities.
У меня проблемы... большая ответственность.
— I don't think I'd want the responsibility.
— Нет. Слишком большая ответственность.
It seemed such a responsibility for a young girl.
Это слишком большая ответственность для такой юной девушки.
It's too much responsibility for you.
Для вас это слишком большая ответственность.
It's too much responsibility for them.
Слишком большая ответственность для них.
Показать ещё примеры для «большая ответственность»...