replacement — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «replacement»

/rɪˈpleɪsmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «replacement»

Слово «replacement» на русский язык переводится как «замена» или «замещение».

Варианты перевода слова «replacement»

replacementзамена

I was in Calcutta when it happened and I've only now been able to seek a replacement.
Я был в Калькутте, когда все это случилось и только сейчас смог найти замену.
Not for a few months yet, till you find replacements.
Только через несколько месяцев, сумеем найти замену.
I've brought you a replacement for Taylor.
Я привез замену Тэйлору.
I had to find an instant replacement for you.
Я должен был тут же найти тебе замену.
L have been cruising in the Tuileries Garden to find a replacement for you, but it's not easy.
Я снимал парней в саду Тюэльри чтобы найти замену тебе, но это было нелегко.
Показать ещё примеры для «замена»...

replacementзаменить

Yes he wants a replacement for Julia.
Нужно немедленно заменить Леа.
We've no replacements for the damaged organs, sir.
Нечем заменить поврежденные органы, сэр.
Chris rescued me and let me use his computer to get my replacement id.
Крис спас меня и позволил мне воспользоваться его компьютером, чтобы заменить мой ИД.
We must find a replacement for the Royal ballet.
Важно решить, чем заменить королевский балет.
There are countless replacements for me.
Здесь есть кому меня заменить.
Показать ещё примеры для «заменить»...

replacementновый

I want to get a replacement router.
Ребят, мне нужен новый роутер.
A replacement will find its way to you before your flight.
Новый паспорт будет у тебя еще до отлета.
Your replacement's already here.
А вот и новый человек на ваше место.
And you never bought a replacement?
И ты не купил новый?
And I put a replacement steak in your fridge.
И я притащил новый стейк, взамен выброшенного.
Показать ещё примеры для «новый»...

replacementнайти замену

We're pretty far away from replacements right now.
Мы далековато от тех мест, где можно найти замену.
The message is a request, you see, in your name for the replacement of your assistant, Lennier.
В сообщении просьба от вашего имени.. ... найти замену вашему ассистенту, Леньеру.
You are gonna need a replacement for Mac.
Тебе необходимо найти замену для Мака.
But I got you a last-minute replacement.
Но мне удалось найти замену.
We need a replacement for Larsson.
Надо найти замену Ларссону.
Показать ещё примеры для «найти замену»...

replacementпреемник

I've been training a replacement, not a partner.
Я готовил преемника, а не напарника.
Knowing your lot, he'll leave her, she'll marry his replacement.
Знаем мы таких. Он ее бросит, а она выйдет замуж за его преемника.
Now it's time to unveil its replacement.
Теперь настало время огласить её преемника.
In two years, when I become president, I will name your replacement.
И через два года, когда я стану Президентом, я назову имя твоего преемника.
Gordon is set to retire later this week while the mayor has yet to announce his replacement.
Гордон уходит в отставку на этой неделе. Мэр еще не назвал его преемника.
Показать ещё примеры для «преемник»...

replacementзапасной

I'm gonna use replacement players.
Привлечём запасных игроков.
— What about the replacement players?
— Что скажете о запасных игроках?
I never thought I'd say this, but I'm gonna kind of miss those replacement games.
Не думал, что скажу такое но я буду скучать по матчам запасных игроков.
Your ship must need a lot of replacement parts.
Вашему кораблю нужно много запасных частей.
No replacement switches.
Запасных нет.
Показать ещё примеры для «запасной»...

replacementзаместитель

Oh, that's great. Your replacement is getting tired.
А то твой заместитель уже устал.
Probably your replacement.
Наверное, твой заместитель.
The replacement?
Заместитель?
— Marcel says the replacement gave him a scar.
Он сказал, что это сделал заместитель.
— Steve... who's the replacement?
— Стив, кто такой заместитель?
Показать ещё примеры для «заместитель»...

replacementпополнение

— What about replacements?
— А пополнение?
You fellas the new replacements, huh?
Вы, ребята, новое пополнение, да?
I'm Private Wyman, replacement.
Я рядовой Вайман, пополнение.
Replacements.
Пополнение?
Then they would need a replacement.
Им понадобилось бы пополнение.
Показать ещё примеры для «пополнение»...

replacementсмена

The replacement hadn't arrived...
Смена не прибыла...
We'll never see those replacements or those coconuts.
Вчера в Неаполь прибыла новая смена. — Кто сказал? — Майло.
Until your replacements arrive, the future of the project is in your hands.
Пока не прибудет Ваша смена,... будущее проекта в Ваших руках.
Until your replacements arrive, the future of the project is in your hands.
Пока не прибудет Ваша смена... будущее проекта в Ваших руках.
My replacement.
Моя смена.
Показать ещё примеры для «смена»...

replacementзапчасть

Our men fabricate replacements.
Наши люди делают запчасти.
Parked in a storage facility in Arizona, waiting for replacement parts that nobody can find.
— Стоит в ангаре в Аризоне. Нужны запчасти, а их не могут найти.
So, the only option is, and it is quite a long shot — this is all useless — is to use the remainder of the track control arm that's under there attached to the hub, and use this to fabricate and weld on replacement bits for that.
Так что единственный вариант, и он довольно нестандартный — Это все бесполезно. жто использовать остатки рычана, вон там снизу которые еще приклепрелны к раме, и использовать их чтобы сделать и припаять запчасти для этого.
Any replacement parts?
Запчасти?
Replacement parts for computers and engineering.
Запчасти для компьютеров и техника.
Показать ещё примеры для «запчасть»...