renown — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «renown»
/rɪˈnaʊn/
Варианты перевода слова «renown»
renown — известный
No, I'm just-— Renowned?
Нет, я просто известный?
Yes, dead people are renowned for their warm glow.
Да, известный факт, что от мертвецов исходит согревающее тепло.
Renowned for his magnificent victory At the games of senator albinius!
Известный своей великолепной победой на играх сенатора Альбиния!
Renowned for an impeccable eye at spotting forgeries.
Известный безупречным умением определять подделки.
Renowned art restorer.
Известный реставратор картин.
Показать ещё примеры для «известный»...
renown — прославленный
The Nampara Poldarks were renowned for their disregard of convention.
Нампара Полдарков была прославлена за свое неповиновение правилам.
But his courage is renown from Poitou to savoie.
Однако, его доблесть прославлена от Пуату до Савуа (Савойи)!
Why isn't it a world renowned tourist attraction?
Почему же это не мировое, прославленное туристами, место отдыха?
And, yet, here you've become our generation's most renowned captain.
Вы стали самым прославленным капитаном нашего поколения.
So Rex was sent to Farm Street. To Father Mowbray, a priest, renowned for his triumphs with obdurate catechumens.
И Рекс был отправлен на Фарм-стрит к отцу Моубрею — духовному лицу, прославленному триумфами над твердолобейшими из обращаемых в католическую веру.
renown — знаменитый
I am so renowned in my own country... I sometimes forget to introduce myself.
Я так знаменит у себя на родине... что иногда забываю представляться.
He was as renowned at 20 as Jesse was after 14 years of grand larceny.
В 20 лет он стал знаменит, как Джесси после 14 лет грабежей и разбоев.
But first, joining us today is renowned San Francisco wedding stylist Lydia Trask.
Но сперва разрешите представить — знаменитый свадебный стилист из Сан-Франциско Лидия Траск.
The first that there did greet my stranger soul... was my great father-in-law, renowned Warwick... who cried aloud... «What scourge for perjury can this dark monarchy afford false Clarence?»
Скитальческую душу первый встретил мой знаменитый тесть, великий Уорик, и крикнул мне: «Какая кара, Кларенс, клятвопреступника ждёт в черном царстве?»
He was renowned for speaking his mind and developing racing cars.
Он был знаменит тем, что говорил то, что думает и разработкой гоночных машин
Показать ещё примеры для «знаменитый»...
renown — слава
My lady, a time may come for valor without renown.
Моя госпожа, может наступить время, когда никто не вернется. Тогда не нужна будет слава, некому будет помнить о ней.
And my renown must fill with envy all those who try so hard to get themselves noticed.
И моя слава должна наполнить завистью тех, кто так старается, чтобы его заметили.
You will recall the Cluniac monks at Wenlock have recently placed sacred relics on their altar and its renown grows because of it.
Вспомни, как клюнийские монахи в Венлоке недавно возложили святые мощи на свой алтарь, и их слава возросла, благодаря этому
Favor, Renown and Peace now all join in the universal chorus to celebrate he who,
Милость, слава, мир теперь едины во вселенском хоре, чествуя того,..
All is but toys: renown and grace is dead;
Игра — ни славы нет, ни милости;
Показать ещё примеры для «слава»...
renown — славиться
Manderlay's always been renowned for the precision of its harvest.
Мандерлей всегда славился точностью в уборке урожая.
It's not like Niger is renowned for its fine dining and celebrated operas.
Кому нужна бесплатная работа? Не то чтобы Нигер славился кухней и курортами, но мне напоминает Париж.
Well, clearly, your restorative powers are not renowned for their speed.
Твои способности восстановления не славятся скоростью.
For my talents are renowned far and wide
Ибо мои таланты славятся повсюду
We're renowned for our discretion.
— Мы славимся своей конфиденциальностью.
Показать ещё примеры для «славиться»...
renown — известность
And since it could contribute to my renown, I'll take it.
А поскольку оно может способствовать моей известности, я возьму его.
I want this institution to become a place of such promise and renown that we are asked to be Cardinal of New York.
Я хочу, чтобы это заведение стало местом таких перспектив и известности, чтобы нас попросили стать Кардиналом Нью-Йорка.
World renown awaits.
Мир известности ждёт.
Our warriors will storm the walls and we will all win the greatest renown.
Наши воины будут штурмовать стены, и мы получим всемирную известность.
«It would seem I now have a career and even a certain renown. »
Кажется, теперь у меня была профессия и даже некоторая известность.
renown — всемирно известный
Why is a world— renowned scientist staying in our apartment instead of a hotel?
Почему всемирно известный ученый останавливается в нашей квартире, а не в гостинице?
I'm sorry... Is a world renowned expert in corporate communication and conflict resolution.
Извините, есть всемирно известный специалист по коммуникациям и конфликтам.
What's a world renowned entomologist with a doctorate and 20 years of experience to do with his life when the university cuts off the funding for his lab, huh?
Чем всемирно известный энтомолог с докторской степенью и 20 годами опыта за плечами должен заниматься когда университет урезает финансирование его лаборатории, а?
I'm an internationally renowned art thief.
Я всемирно известный похититель искусства,
Again, for those of you just joining us at this hour, an employee on the campus of world renowned tennis coach Larry Hopper's Millington Tennis Academy, was killed this morning.
Для тех, кто только что присоединился, сообщаем — на территории Миллингтонской теннисной академии, руководимой всемирно известным тренером Ларри Хоппером, был убит сотрудник.