regular — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «regular»

/ˈrɛgjʊlə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «regular»

«Regular» на русский язык можно перевести как «регулярный» или «обычный».

Варианты перевода слова «regular»

regularобычный

May I have my regular booth?
Я могу заказать мой обычный столик?
Harry, two genies, a king-size and a regular.
Два джинна, Гарри, огромный и обычный.
It's a regular rabbit.
Это обычный кролик.
Super or regular?
— Супер или обычный?
Super or regular?
Супер или обычный? Супер.
Показать ещё примеры для «обычный»...

regularрегулярный

A few small jobs, it's never a big score, but the regular clients come around.
Приходится, конечно, работать. Хоть и не бог весть какие деньги, но клиенты захаживают регулярно.
And an S.I.U. printshop turns out regular bulletins and reports, airmailed to seafarers on S.I.U. contracted ships around the world.
Типография МПМ регулярно выпускает отчёты и бюллетени, отправляемые морякам на корабли, работающие на МПМ, по всему миру.
It would pay him a certain amount at regular intervals.
Призрак будет регулярно вносить плату.
If you feed infected lice you'll get better ration cards, better pay and it will be regular.
Если будете кормить зараженных вшей будете регулярно получать продовольственные карты получше и большую оплату.
I don't know how to put this, but, well, we live a funny sort of life here and are you regular?
Не знаю, как это сказать... Мы живем тут такой странной жизнью... У вас это регулярно?
Показать ещё примеры для «регулярный»...

regularпостоянный

— It's regular.
— Её постоянно крутят.
Sporadically or at regular periods?
Постоянно или изредка?
Klingons have been getting regular shipments of it since the day they were posted here.
Клингоны получают его постоянно с тех пор, как были здесь размещены.
I thought it could be regular.
— Хорошо. Надеюсь, я буду видеться с ней постоянно.
— Well, it's not a regular thing.
— Ну я же не постоянно.
Показать ещё примеры для «постоянный»...

regularпостоянные клиенты

Regulars get one on the house.
Постоянный клиент получает одну за счет заведения.
I'm a regular here.
Я — постоянный клиент.
I'm practically a regular.
Я... практически постоянный клиент.
Now, he's a regular, ain't he?
Он постоянный клиент, не так ли?
I'm a regular, so you won't have to pay.
Я постоянный клиент, и тебе не надо будет платить.
Показать ещё примеры для «постоянные клиенты»...

regularпростой

It's just a regular college.
— Это просто школа.
What's the difference between a physical attraction and just a regular attraction?
Чем отличается физическое влечение и просто любовь?
Hey, you're a regular poet, Axel.
— Да ты просто поэт, Аксель.
You can't have a regular good time in the city no more.
В этом городе уже невозможно просто хорошо провести время.
I thought that that was odd that he asked me for sugar water and not lemonade or ice water or regular water tap water.
Я думала, странно это что именно воды с сахаром, а не лимонада или воды со льдом или просто воды из-под крана.
Показать ещё примеры для «простой»...

regularнормальный

Time to start living like regular people.
Пора уже жить, как все нормальные люди!
Regular people go home.
Нормальные люди идут по домам.
We're just two regular Joes on our way to work.
Мы нормальные ребята, идем на работу.
Regular, super, or super deluxe?
Нормальные, супер, супер плюс?
Or you're going to Cuddy's, gonna ring her doorbell, and you're gonna ask her out on a date like regular people do.
Можешь идти домой... или пойти к Кадди, позвонить в дверь и пригласить её на свидание, как все нормальные люди.
Показать ещё примеры для «нормальный»...

regularзавсегдатай

He is not a regular.
Во всяком случае, не завсегдатай.
She's a regular at OTB.
Она завсегдатай тотализатора.
She's a regular.
Она завсегдатай.
Larssen's a regular at your bar.
Ларсен — завсегдатай вашего бара.
You're a regular public library. — He know you're in his house?
Вы, завсегдатай общественной библиотеки, он знает, что вы в его доме?
Показать ещё примеры для «завсегдатай»...

regularнастоящий

Why isn't he a regular fellow, bill?
Почему он не настоящий парень, Билл?
Clean and cut, a regular Ivy Leaguer.
Чистенький и свеженький, настоящий член Лиги Плюща.
It's a regular maze down here.
Здесь настоящий лабиринт.
I got me a regular Ben Hur down here.
У меня здесь настоящий Бен-Гур.
That's a very impudent boy a regular little gold digger, my dear.
Это очень нахальный юноша, настоящий вымогатель, мой милый.
Показать ещё примеры для «настоящий»...

regularчасто

Then one day, I found somethin'g trappers see fairly regular.
Но как-то раз, я обнаружил то, что охотники видят довольно часто.
I'm sure I'll be put into situations a lot more dangerous than this on a fairly regular basis.
Я уверена, что буду оказываться в ситуациях куда более опасных чем эта довольно часто.
But I understand he was a regular dinner guest here at the house.
Насколько я понимаю, он часто обедал в этом доме.
It's not like I'm a regular or anything. A man needs to relax after a hard day's work.
Я не часто здесь бываю, но ведь мужчина должен расслабиться после дня тяжёлой работы.
She told me she was a regular here.
Она сказала, что часто здесь сидит.
Показать ещё примеры для «часто»...

regularпостоянные посетители

Well, you're becoming a regular fixture around here, aren't you?
Ты теперь постоянный посетитель, не так ли?
Seems like you're a regular here.
Похоже, что ты тут постоянный посетитель?
Is he a regular?
— Он постоянный посетитель?
A regular.
Постоянный посетитель.
Turns out that Enver was a regular at that social club where the calls came from.
Оказывается, Анвер — постоянный посетитель того общественного клуба, из которого поступали звонки.
Показать ещё примеры для «постоянные посетители»...