reduce — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reduce»

/rɪˈdjuːs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reduce»

«Reduce» на русский язык переводится как «сокращать», «уменьшать», «снижать».

Пример. We need to reduce the amount of waste we produce. // Нам нужно сократить количество отходов, которые мы производим.

Варианты перевода слова «reduce»

reduceуменьшить

But we only know of one way to reduce the agony... operate quickly.
— Но мы знаем единственный путь уменьшить боль — оперировать быстро.
Reduce descent velocity.
Уменьшить скорость снижения.
So, we've decided to put a surgical team and crew into a submarine, reduce it way down in size, and inject it into an artery.
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию.
Well, they can't reduce nuclear fuel. But once the reactor's been miniaturized along with the submarine, a microscopic particle should put out enough energy to activate it.
Атомное топливо уменьшить не возможно, но когда уменьшится реактор вместе с лодкой, частицы хватит, чтобы запустить его.
Reduce image.
Уменьшить картинку.
Показать ещё примеры для «уменьшить»...

reduceснизить

Reduce speed.
Снизить скорость.
Reduce power.
Снизить обороты.
We can't reduce the price at this stage. What...
Нет, мы не можем снизить цену.
Can you reduce the interference?
Вы можете снизить помехи?
How are we gonna reduce those levels, you ask?
Вы спросите, как же мы хотим снизить этот уровень?
Показать ещё примеры для «снизить»...

reduceсократить

You must reduce expenses.
Нужно сократить расходы.
Prince Andrei wants his year reduced by three months.
Князь Андрей просит сократить срок на три месяца.
The only solution is to reduce the number of Shareholders for ... five.
Единственный выход, это сократить число ...пайщиков на пять человек.
If, however, His Majesty's government should, at some later date see fit to reduce the term no one will be better pleased than I.
Если, однако, правительство Его Величества в дальнейшем сочтёт возможным сократить этот срок это доставит мне удовольствие больше, чем кому бы то ни было.
Apparently he's brought in one of these hired guns stations use to reduce costs.
По-видимому он нанял специального переговорщика, чтобы сократить расходы.
Показать ещё примеры для «сократить»...

reduceсвести

But we believe to have reduced it to its minimum.
Но мы полагаем, что нам удалось свести ее к минимуму.
I was going to reduce it to this.
Я собираюсь свести ее к этому.
There was once a young man who dreamed of reducing the world to pure logic.
Жил-был маленький мальчик, который хотел свести мир к чистой логике.
By then, the truth of the romance... had been reduced to a simple fairy tale.
К тому времени, романтическую правду успели свести к простой сказке.
Because I don't think that its complexity... allows for it to be reduced so simply.
Потому что я не думаю, что эту сложность... возможно свести к такой простоте.
Показать ещё примеры для «свести»...

reduceсокращение

One of the very few advantages of narrowing down the world this way, is that it reduces the topics of conversation.
Один из плюсов нынешней ограниченности мира, это сокращение тем для разговора.
I'm hoping he'll cooperate for a reduced sentence.
Будет сотрудничать за сокращение срока.
Reduce, reuse, recycle.
Сокращение загрязнений, повторное использование, рециркуляция.
— The stock market would drop even more, which would reduce the value of your retirement account.
— Фондовый рынок упадет еще больше, что повлечет сокращение величины вашего пенсионного счета.
Dad, while I agree reducing consumption is great, it's hard to make permanent changes in your lifestyle.
Пап, я соглашусь, сокращение затрат это круто, но сложно менять свои привычки.
Показать ещё примеры для «сокращение»...

reduceуменьшаться

Drop speed now thirty miles and reducing.
Скорость упала до тридцати миль и уменьшается.
It's reducing.
Она уменьшается.
The magnetic field is reducing.
Магнитное поле уменьшается.
It's reducing itself every time it recycles so eventually it'll disappear.
Он уменьшается с каждым циклом, так что в конце исчезнет полностью.
The odds of you having such an accident are greatly reduced once you sign on with us.
Вероятность попасть в такие неприятности сильно уменьшается если вы пойдете нам на встречу.
Показать ещё примеры для «уменьшаться»...

reduceпревратить

Fire reduced everything to ashes... and now, I've discovered human company.
Огонь превратил все в пепел... и теперь, я открыл для себя человеческое общение.
Lola came and asked me for lipo. You reduced a strong, proud woman into a self-loathing wallflower.
Ты превратил сильную, гордую женщину в одинокую самоненавистницу.
You've reduced my life to a b movie.
Ты превратил мою жизнь во второсортный фильм.
You see, he drained my entire village and reduced my parents to a pile of dust.
Он осушил всю мою деревню и превратил моих родителей в кучку пыли.
Yeah, he just reduced me to nothing more than a poor, pathetic little...
Да, он превратил меня в бедного, жалкого инвалида.
Показать ещё примеры для «превратить»...

reduceуменьшение

We urge all parties in the region to take every step to reduce tensions.
Мы по-прежнему продолжаем призывать все партии в регионе принять все меры для уменьшения напряжённости.
But flight designers came up with a daring plan to reduce the risk.
Но конструкторы кораблей выработали дерзкий план для уменьшения риска.
Maxillofacial surgery to reduce the jaw line and a few tooth extractions.
Операция на челюсть для уменьшения подбородка и пару зубов удалить.
I mean, this chair is ergonomically designed to improve posture, reduce fatigue and increase productivity.
У этого кресла эргономичный дизайн, для поддержания осанки, уменьшения усталости и увеличения производительности.
Well, then let's figure out a way to reduce non-public spending. All right.
Хорошо, давайте попробуем найти способ уменьшения негосударственных расходов.
Показать ещё примеры для «уменьшение»...

reduceсмягчение

In exchange for reducing the charges to second-degree murder, Mr. Hunsecker's changing his plea from not guilty to guilty.
В обмен на смягчение статьи на убийство второй степени, мистер Хансекер признал свою вину.
— The prosecution's witness got a reduced sentence, Even though the prosecution said that there was no quid pro quo.
Свидетель обвинения получил смягчение приговора, хотя обвинение сказало, что это не было сделкой.
He's open to reducing your sentence.
Он готов на смягчение вашего наказания.
Mrs. Winston, as I'm sure my daughter has told you, reducing the charges is not up to me, it's up to the DA's office.
Миссис Уинстон, как я уверен моя дочь вам уже сказала, смягчение обвинения -это не по моей части, тут всё зависит от окружного прокурора.
In exchange for this reduced sentence, what do you expect from me?
Чего вы ждете от меня в обмен на смягчение приговора?
Показать ещё примеры для «смягчение»...

reduceснижение

Let's take a vote on reducing the price.
Давайте проголосуем за снижение цены.
And the weird thing is you try and do your part to reduce your carbon footprint.
И вот что удивительно ты пытаешься внести свою лепту в снижение выбросов углеводородов.
These laws were designed to ensnare high-level drug traffickers to get them to snitch on other traffickers in order to reduce their own sentence.
Он специально создан для того, чтобы дать возможность сдать других наркодиллеров в обмен на снижение наказания.
I mean, we'd have to talk reduced salaries, but, uh...
Мы говорили насчет снижение зарплаты, но...
Reduced prices and increased advertising...
Снижение цен и увеличение расходов на рекламу...
Показать ещё примеры для «снижение»...