сокращение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сокращение»
«Сокращение» на английский язык переводится как «abbreviation» или «shortening».
Варианты перевода слова «сокращение»
сокращение — abbreviation
Троглиты — сокращение древнего земного термина.
Troglyte is an abbreviation of an ancient Earth term, captain.
Это сокращение для крекеров.
That's an abbreviation for crackers.
Это не сокращение — это проблема.
It's not the abbreviation that's the problem.
А, понимаю, сокращение.
Ah, I see, an abbreviation.
— Какое сокращение для Мичигана?
— What's the abbreviation for Michigan?
Показать ещё примеры для «abbreviation»...
сокращение — cut
Нет ничего эффективнее, чем тревожащие сокращения в рационе.
There's nothing more effective than ration cuts to cause unrest.
И поверхностно эти сокращения кажутся отличной идеей...
On the surface, these cuts seem like a good idea...
В перспективе, эти сокращения сильно ударят по стоимости компании.
In the long run, those cuts are going to hurt this company's innate value.
Я подумала, что стоит сделать большие сокращения в центральных штатах.
I came up with some more cuts in the Middle States area. Let me pass these out.
Попал под сокращение.
The cuts, you know.
Показать ещё примеры для «cut»...
сокращение — short for
Сокращение от...?
Short for...?
Это сокращение от Марина.
— Yeah. It's short for Marina.
Это сокращение от Клементин?
Is that short for Clementine?
Это сокращение какое-то?
Is it short for something else?
Я был прав, предположив, что Дуайт — это сокращение от День-Д?
I am right in assuming that Dwight is short for D-Money.
Показать ещё примеры для «short for»...
сокращение — cutback
Арт, я так и не получил полный отчет о сокращении расходов, поэтому решил прийти и узнать в чем проблема.
Art, I haven't received the full report on the cutbacks yet... so I thought I'd drop in and see what the problem is.
Что ж, я просмотрел предварительный отчет, и я удовлетворен, что предложенные сокращения — наша лучшая линия защиты.
Well, I've had a look at that preliminary report... and I'm satisfied that the proposed cutbacks are our best line of defence.
Всё из-за дурацкого сокращения.
— I think it's because of the cutbacks.
Извини, что я ем, но со всеми этими сокращениями...
Excuse my eating, but with all these cutbacks...
Если бизнес не улучшится, мне придется сделать некие сокращения в работе бара, начиная с... твоей зарплаты.
If business doesn't improve, I'll have to start making a few cutbacks in the operation of my bar beginning with... your salary.
Показать ещё примеры для «cutback»...
сокращение — reduce
И мы наконец-то начали процесс сокращения немыслимых арсеналов оружия массового уничтожения.
And we've begun, finally the process of reducing the obscene number of weapons of mass destruction.
Если речь идёт о сохранении океана и сокращении парниковых выбросов, как следствия того, что корабли используют нефть для передвижения, то это полностью противоречит принципам охраны окр. среды.
So, in terms of preserving the ocean, or for that matter, reducing green house gas emissions, because these ships have to use oil to travel, it's really, completely contrary to any sound conservation principles.
Пап, я соглашусь, сокращение затрат это круто, но сложно менять свои привычки.
Dad, while I agree reducing consumption is great, it's hard to make permanent changes in your lifestyle.
Слушай, я, конечно, за защиту окружающей среды и сокращение загрязнения.
Look, I'm all for going green, reducing our footprint.
Сокращение его срока позволит ему выйти, когда он будет еще достаточно молод, чтобы успеть порадоваться жизни.
Reducing his sentence gets him out While he's still young enough To enjoy what's left of his life.
Показать ещё примеры для «reduce»...
сокращение — downsizing
Знаете, с этим закрытием и сокращением военных баз по всей стране. Многие люди, у нас здесь, стали немного дерганные.
You know, with all the base closings and downsizing all around the country, a lot of people here have been a little jumpy lately.
Все эти сокращения в авиакосмической промышленности.
All this downsizing in aerospace.
Центральный офис... считает, что уместно ставить мне ультиматум, и Дженифер говорила о сокращении в Свиндонском филиале, или в этом.
Head Office... have deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jennifer is talking of either downsizing the Swindon branch or this branch.
Да, центральный офис говорит о сокращениях, но они ясно сказали о том, что самый эффективный филиал просто примет к себе другой.
Yes, Head Office are talking of downsizing, but they've said clearly that the most efficient branch will incorporate the other one.
Аутсорсинг, сокращения, финансовая помощь компаниям.
Outsourcing, downsizing, buyouts.
Показать ещё примеры для «downsizing»...
сокращение — contraction
Перистальтика — это сокращение мышц пищевода.
Peristalsis, it's the contraction of the muscles of the esophagus.
Всё это результат сокращений мышц, в области верхних шейных позвонков.
What you have is a contraction, up to the cervical area.
Это были мышечные сокращения.
That was a muscle contraction.
Икоту вызывает сокращение диафрагмы.
Hiccups are caused by the contraction of the diaphragm.
Икота обусловлена внезапным сокращением диафрагмы.
Hiccups are caused by the contraction of the diaphragm.
Показать ещё примеры для «contraction»...
сокращение — layoff
Удачи на поприще сокращения.
Good luck with your layoffs, all right?
Вы в курсе, что проходит сокращение штата?
You are aware of the recent layoffs, correct?
Он сказал, что проводит сокращение штата в целях экономии.
He said he had to make layoffs due to the economy.
О сокращении рабочих мест?
— The layoffs and payroll reductions.
И я знаю, что прошёл слух о сокращении, поэтому я пришел сюда, чтобы всех успокоить... всё это неправда.
And I'm aware that there have been rumors about layoffs and such, And I just wanted to come down here myself and assure everyone... There's no truth to them.
Показать ещё примеры для «layoff»...
сокращение — reduction
Итак, для нас сейчас главное — сокращение бюджета.
So for us, the name of the game is budget reduction and...
Подконтрольный Билдербергу Римский Клуб, главным оружием по защите окружающей среды провозгласил сокращение населения.
The Bilderberg-dominated Club of Rome advocated environmentalism — as the best front to implement population reduction.
Но когда Мировое Правительство полноценно вступит в свои права никто не в силах будет остановить планы Нового Мирового Порядка по Глобальному Сокращению Населения.
Once world government is in place no one will be able to stop — the New World Order's plans for Global Population Reduction.
Белое куриное чили с бальзамическим сокращения.
White chicken chili with a balsamic reduction.
Ваша Честь, мы хотели бы назначить сокращение слушания.
Your Honor, we'd like to set a reduction hearing.
Показать ещё примеры для «reduction»...
сокращение — redundancy
Всё из-за твоего увольнения по сокращению.
That was 'cause of your redundancy.
Так что означает на самом деле это сокращение?
So what does redundancy actually mean?
Это сокращение.
It's redundancy.
Сокращение? Хорошая идея.
Redundancy?
Я инвестировал мои деньги по сокращению в детективное агентство Дирка.
I've invested my redundancy money into Dirk's detective agency.
Показать ещё примеры для «redundancy»...