rebuild — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rebuild»

/ˌriːˈbɪld/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rebuild»

«Rebuild» на русский язык переводится как «восстановить» или «перестроить».

Варианты перевода слова «rebuild»

rebuildвосстановить

No, the Lord commanded me to rebuild his church.
Нет! Господь повелел мне восстановить церковь.
A voice told me to rebuild the Lord's house. L...
Глас говорил мне, что необходимо восстановить дом Господень.
To rebuild the past, I needed his complicity.
Чтобы восстановить прошлое, мне нужна была его помощь.
As the newly established liaison between you and the provisional government I can help you work within the system imposed upon us to rebuild Narn.
Поскольку меня назначили новым посредником между вами и временным правительством я расчитываю помочь вам, при том режиме который нам навязали восстановить Нарн.
Maybe I can actually teach again... and help rebuild this planet.
Может, я опять смогу преподавать... и восстановить эту планету.
Показать ещё примеры для «восстановить»...

rebuildперестроить

— Our task is to rebuild the battalion.
— Наша задача — перестроить батальон.
If this is your wish, too... then let us work together to rebuild our world.
Если и вы этого хотите... тогда позвольте нам работать вместе что бы перестроить этот мир.
You know how I've always longed to rebuild Rome, name it after myself.
Ты знаешь, как я хочу перестроить Рим, назвать его в свою честь?
We had to rebuild the slaughterhouse.
Надо было перестроить скотобойню, и мы это сделали.
It's been my lifelong dream to come back and rebuild it.
— И у меня всю жизнь была мечта когда-нибудь вернуться сюда и все здесь перестроить.
Показать ещё примеры для «перестроить»...

rebuildвосстановление

Many memories are coming back now that they're rebuilding Sogyukseo.
Нынешнее восстановление Согёксо столько воспоминаний пробудило.
Rebuilding a civilization from a smoking ruin!
Восстановление цивилизации из дымящихся руин!
His first priority will be to rebuild his resources.
Его первой целью будет восстановление своих ресурсов.
There is no magic, nothing spiritual about it, only the application of energies healing and rebuilding cells.
В этом нет ничего магического, ничего духовного, только приложение энергий исцеление и восстановление клеток.
We're just about done rebuilding the internal security sensors and we're ready to program the audio signal.
Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал.
Показать ещё примеры для «восстановление»...

rebuildотстроить

Dig under the ruins and you'll find more than enough to rebuild your town.
— Обыщите руины. Вы найдёте более, чем достаточно, чтобы отстроить город заново.
For us there is still much to rebuild.
Нам предстоит много чего отстроить.
Can they rebuild our cities?
Они могут отстроить наши города?
He said he would destroy the temple and rebuild it in three days!
Он сказал что может разрушить храм и в три дня отстроить его!
You said you could destroy the temple and rebuild it in three days and yet you cannot come down from that cross.
Ты говорил что можешь разрушить храм и отстроить его за три дня а теперь не можешь сойти со креста.
Показать ещё примеры для «отстроить»...

rebuildзаново

To rebuild!
А заново построить!
Why stop him to rebuild his life?
Зачем мешать ему строить заново свою жизнь?
Take it down, re-pour it, rebuild it. Like she said.
Всё сломать, заново залить фундамент, и построить вновь, так, как она и говорила.
Well, I suppose they'd have to be rebuilt.
Полагаю, что они будут построены заново.
My son will send me money and I'll rebuild it.
Мой сын отправит мне денег и я заново построю её.
Показать ещё примеры для «заново»...

rebuildперестройка

After my father's funeral the mayor came to talk about rebuilding the school.
После похорон отца староста пришел поговорить о перестройке школы.
Pass this jobs bill and we can put people to work rebuilding America.
Примите этот закон о занятости и мы сможем дать людям работу по перестройке Америки.
What better way to rebuilt your empire than to buy a politician?
Что может лучше помочь в перестройке империи, чем купить политика?
Those countries needed time to rebuild, but then, eventually, they had to reengage and recognize that they had allies they could trust.
Те страны нуждались в перестройке, но, в конце концов, они были вынуждены признать, что у них были союзники, которым они могли довериться.
You're talking about a ground-up rebuild.
— Речь идет о перестройке с нуля.
Показать ещё примеры для «перестройка»...

rebuildвосстановиться

A little something to help you rebuild, Mar.
Безделица, которая поможет тебе восстановиться.
A few are trying to rebuild but most are packing up to leave.
Небольшая часть пытается восстановиться, но большинство пакует чемоданы.
Major, when I came here my orders were to protect Bajor and help your people rebuild from the Occupation.
Майор, когда я прибыл сюда, Мне было приказано защищать Бэйджор и помогать вашему народу восстановиться после Оккупации.
The Republic will help you rebuild.
Республика поможет вам восстановиться.
Rebuild... Again.
Восстановиться... опять.
Показать ещё примеры для «восстановиться»...

rebuildпостроить

It's a dirty world. lt must be destroyed in order to be rebuilt.
Это грязный мир. Его нужно разрушить, чтобы построить новый.
He's very grateful for all the help you've given him in rebuilding his home.
Он благодарен, что ты помог ему построить дом.
Now I'm thinking this shed here, we pull that down and we rebuild, maybe an aviary.
Итак, я думаю, этот сарай можно снести и вместо него построить вольер для птиц.
I mean, if this whole thing is about rebuilding the temple, they can't do that without the foundation stone.
Просто если всё делалось для того, чтобы построить новый Храм, то это невозможно без камня основания.
In order to rebuild, I need first to destroy, but I can't do that.
Чтобы что-то построить, сначала нужно разрушить, но я сам не могу.
Показать ещё примеры для «построить»...

rebuildотстроим заново

We tear down in order to rebuild.
Мы разрушаем, чтобы отстроить заново.
By all means, tear it down and rebuild.
Если хотите можете его снести и отстроить заново.
You can't rebuilt what I lost.
Нельзя отстроить заново то, что я потеряла.
We rebuilt everything. Even the land..
Мы всё отстроим заново.
We'll rebuild your church.
Отстроим заново твою церковь.
Показать ещё примеры для «отстроим заново»...

rebuildпеределать

I shall have to rebuild the entire machine.
Придётся вся переделать.
He hired Steven to rebuild our terrace.
Он нанял Стивена переделать нашу терассу.
We must rebuild it from scratch.
Так. Речь придется переделать.
You know, we might need to rebuild it.
Нам придется его переделать.
Let me rebuild Abernathy.
Дай мне переделать Абернати.
Показать ещё примеры для «переделать»...