ranger leader — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ranger leader»

ranger leaderлидер

Za is Leader.
За — лидер.
This man is leader of uprising.
Этот человек — лидер повстанцев.
You are the leader of Cardassia.
Ты — лидер Кардассии.
This is the leader you admire so much.
Это — лидер, которым вы так восхищаетесь.
John Connor is leader of the Worldwide Resistance and last hope of humankind.
Джон Коннор — лидер Всемирного Сопротивления и последняя надежда человечества.
Показать ещё примеры для «лидер»...

ranger leaderбыть лидером

I wanna be the leader of a motorcycle gang.
Я хочу быть лидером банды мотоциклистов.
I want them to stop looking to me for answers begging me to speak again, write again, be a leader.
Я хочу, чтобы они перестали искать у меня ответы умоляя меня снова говорить, писать, быть лидером.
There is more to being a leader than simple courage.
Чтобы быть лидером, одной храбрости мало.
It strengthens our role and responsibility to be a leader in our homes, in our families and in our communities, and to provide the leadership as only a white man could hold in the most powerful nation in the world.
Это укрепляет нашу роль и ответственность быть лидером в своих домах, в своих семьях и в своих общинах, а также демонстрировать, что лидерство — это то, чем вправе обладать только белый человек в самой могучей стране в мире.
Being a leader...
Быть лидером...
Показать ещё примеры для «быть лидером»...

ranger leaderбыл главарём

He was the leader of those pirates.
— Он был главарём тех пиратов.
Torres was the leader of El Puño, so this was likely a hit by a rival gang.
Торрес был главарем Эль Пуньо это может быть ударом конкурирующей банды.
— I was the leader.
— Я был главарём.
When I was the leader, I beat up Jimmy Leach in a fair fight and he was bigger than me.
Когда я был главарём, я избил Джимми Лича в честной драке и он был крупнее меня.
You had a gang and you were the leader.
У тебя была банда и ты был главарём.
Показать ещё примеры для «был главарём»...

ranger leaderглавный

That tall one must be the leader.
Тот верзила, похоже, главный.
— Which of you is the leader?
— Кто у вас главный?
Which one of you is the leader?
Кто из вас главный?
Guy in the middle is the leader.
Парень в центре — главный.
I am the leader.
Я главный.
Показать ещё примеры для «главный»...

ranger leaderкомандир

— Yes, sir. I was a leader of a reconnaissance unit.
— Так точно, командир разведроты.
So... you are the leader of the aliens.
И так... ты -— командир чужаков.
Whoever shot him is the leader.
Тот, кто застрелил его — командир.
Why should you be the leader?
А почему ты командир?
Which one of you is leader?
Кто тут из вас командир?
Показать ещё примеры для «командир»...

ranger leaderглава

I am the Leader of the Synod, Agent Sandoval.
Я глава Синода, агент Сандовал.
You probably think I'm the leader of this little community.
Очевидно ты думаешь, что я глава этого маленького сообщества.
Grilka where is the leader of your House?
Грилка, где глава твоего Дома?
Abdul's brother is the leader of the Warriors for Islam.
Брат Абдула — глава Воинов ислама.
She's the leader of an ancient order of witches, the Nightsisters. Great.
Она глава древнего ордена ведьм, Сестёр Ночи.
Показать ещё примеры для «глава»...

ranger leaderвождь

He is the leader of Social Democrats in Sweden.
Он вождь социал-демократов в Швеции.
And now he's the leader of this sick society
И теперь он вождь этого больного мира.
Must be the leader.
Должно быть, вождь.
— So, I'm the leader now.
Значит, теперь я — вождь.
I'm a leader as well.
Я тоже вождь.
Показать ещё примеры для «вождь»...

ranger leaderих вожак

A man's man is the leader of the pack.
Мужчина из мужчин — это вожак стаи.
That's the leader.
Это вожак!
The striped one seems to be the leader.
Этот, с полосой, кажется, их вожак.
He's the leader.
Он — их вожак.
«We are the leaders of vagabonds.»
«Мы вожаки бродяг.»
Показать ещё примеры для «их вожак»...

ranger leaderпредводитель

I'm the leader of the Axe Gang
Я предводитель банды Топора.
I am the leader of the Pha Beek Krut pirates.
Я предводитель разбойников Фа Бик Крут
I'm the leader of the resistance in this valley.
Я предводитель сопротивления этой долины.
He who takes leader cloth is leader.
Кто взял ленту предводителя — предводитель.
He's the leader of the pupils from the Realschule.
Предводитель учеников реальной школы.
Показать ещё примеры для «предводитель»...

ranger leaderя командую

I'm the leader of the emergency team. Now let me inside.
Я командую спецназом, пропустите.
I'm the leader of the emergency team. Now let me inside right now.
Я командую спецназом, пропустите.
I'm the leader of the emergency team.
Я командую спецназом!
I'm the leader of the emergency team.
Я командую спецназом! Пропустите.
Xiahou Ying, he is the leader of our army.
Сяхоу Ин, он командует нашей армией.
Показать ещё примеры для «я командую»...