ranger leader — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ranger leader»
ranger leader — лидер
Za is Leader.
За — лидер.
This man is leader of uprising.
Этот человек — лидер повстанцев.
You are the leader of Cardassia.
Ты — лидер Кардассии.
This is the leader you admire so much.
Это — лидер, которым вы так восхищаетесь.
John Connor is leader of the Worldwide Resistance and last hope of humankind.
Джон Коннор — лидер Всемирного Сопротивления и последняя надежда человечества.
Показать ещё примеры для «лидер»...
ranger leader — быть лидером
I wanna be the leader of a motorcycle gang.
Я хочу быть лидером банды мотоциклистов.
I want them to stop looking to me for answers begging me to speak again, write again, be a leader.
Я хочу, чтобы они перестали искать у меня ответы умоляя меня снова говорить, писать, быть лидером.
There is more to being a leader than simple courage.
Чтобы быть лидером, одной храбрости мало.
It strengthens our role and responsibility to be a leader in our homes, in our families and in our communities, and to provide the leadership as only a white man could hold in the most powerful nation in the world.
Это укрепляет нашу роль и ответственность быть лидером в своих домах, в своих семьях и в своих общинах, а также демонстрировать, что лидерство — это то, чем вправе обладать только белый человек в самой могучей стране в мире.
Being a leader...
Быть лидером...
Показать ещё примеры для «быть лидером»...
ranger leader — был главарём
He was the leader of those pirates.
— Он был главарём тех пиратов.
Torres was the leader of El Puño, so this was likely a hit by a rival gang.
Торрес был главарем Эль Пуньо это может быть ударом конкурирующей банды.
— I was the leader.
— Я был главарём.
When I was the leader, I beat up Jimmy Leach in a fair fight and he was bigger than me.
Когда я был главарём, я избил Джимми Лича в честной драке и он был крупнее меня.
You had a gang and you were the leader.
У тебя была банда и ты был главарём.
Показать ещё примеры для «был главарём»...
ranger leader — главный
That tall one must be the leader.
Тот верзила, похоже, главный.
— Which of you is the leader?
— Кто у вас главный?
Which one of you is the leader?
Кто из вас главный?
Guy in the middle is the leader.
Парень в центре — главный.
I am the leader.
Я главный.
Показать ещё примеры для «главный»...
ranger leader — командир
— Yes, sir. I was a leader of a reconnaissance unit.
— Так точно, командир разведроты.
So... you are the leader of the aliens.
И так... ты -— командир чужаков.
Whoever shot him is the leader.
Тот, кто застрелил его — командир.
Why should you be the leader?
А почему ты командир?
Which one of you is leader?
Кто тут из вас командир?
Показать ещё примеры для «командир»...
ranger leader — глава
I am the Leader of the Synod, Agent Sandoval.
Я глава Синода, агент Сандовал.
You probably think I'm the leader of this little community.
Очевидно ты думаешь, что я глава этого маленького сообщества.
Grilka where is the leader of your House?
Грилка, где глава твоего Дома?
Abdul's brother is the leader of the Warriors for Islam.
Брат Абдула — глава Воинов ислама.
She's the leader of an ancient order of witches, the Nightsisters. Great.
Она глава древнего ордена ведьм, Сестёр Ночи.
Показать ещё примеры для «глава»...
ranger leader — вождь
He is the leader of Social Democrats in Sweden.
Он вождь социал-демократов в Швеции.
And now he's the leader of this sick society
И теперь он вождь этого больного мира.
Must be the leader.
Должно быть, вождь.
— So, I'm the leader now.
Значит, теперь я — вождь.
I'm a leader as well.
Я тоже вождь.
Показать ещё примеры для «вождь»...
ranger leader — их вожак
A man's man is the leader of the pack.
Мужчина из мужчин — это вожак стаи.
That's the leader.
Это вожак!
The striped one seems to be the leader.
Этот, с полосой, кажется, их вожак.
He's the leader.
Он — их вожак.
«We are the leaders of vagabonds.»
«Мы вожаки бродяг.»
Показать ещё примеры для «их вожак»...
ranger leader — предводитель
I'm the leader of the Axe Gang
Я предводитель банды Топора.
I am the leader of the Pha Beek Krut pirates.
Я предводитель разбойников Фа Бик Крут
I'm the leader of the resistance in this valley.
Я предводитель сопротивления этой долины.
He who takes leader cloth is leader.
Кто взял ленту предводителя — предводитель.
— He's the leader of the pupils from the Realschule.
— Предводитель учеников реальной школы.
Показать ещё примеры для «предводитель»...
ranger leader — я командую
I'm the leader of the emergency team. Now let me inside.
Я командую спецназом, пропустите.
I'm the leader of the emergency team. Now let me inside right now.
Я командую спецназом, пропустите.
I'm the leader of the emergency team.
Я командую спецназом!
I'm the leader of the emergency team.
Я командую спецназом! Пропустите.
Xiahou Ying, he is the leader of our army.
Сяхоу Ин, он командует нашей армией.
Показать ещё примеры для «я командую»...