psychic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «psychic»

/ˈsaɪkɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «psychic»

На русский язык «psychic» переводится как «психический» или «экстрасенс».

Варианты перевода слова «psychic»

psychicэкстрасенс

You must be psychic.
Ты должно быть экстрасенс.
Are you psychic?
Ты что, экстрасенс?
Because I'm Johnny Wishbone, psychic extraordinaire.
— Джонни Вишбоун, экстраординарный экстрасенс.
And here comes a psychic and begins treating it right and left.
А явится экстрасенс и начнет лечить налево и направо.
Like a psychic.
Как экстрасенс.
Показать ещё примеры для «экстрасенс»...

psychicпсихический

— So every time it happens, there's a fantastic blast of psychic energy, enough to smash open the neural pathways of anyone with telepathic abilities.
— Каждый раз, когда это случается, происходит фантастический выброс психической энергии, достаточный, чтобы разрушить нервные пути любого, кто обладает телепатическими способностями.
The Mentiads are on their way here and he's got no power against their psychic strength.
Ментиады уже на пути сюда, а ему нечего противопоставить их психической силе.
— Well, it's a sort of a machine for neutralising psychic power.
— Ну, это своего рода приспособление для нейтрализации психической энергии.
Are you asking us to believe that some kind of psychic power has been used?
Вы просите, чтобы мы поверили, будто здесь использовался какой-то вид психической энергии?
The creatures you saw are particles of protoplasm bonded by psychic energy.
Существа, которых вы видели, являются частицами протоплазмы, связанными психической энергией.
Показать ещё примеры для «психический»...

psychicмедиум

I know a psychic on Lovers' Lane... who can unlock this book's secret.
В переулке Влюбленных живет один мой знакомый медиум... который может раскрыть секрет этой книги.
She's psychic, mate.
Она медиум.
My sister's psychic.
Моя сестра — медиум.
She is the best psychic we have at the Mental Science Exploration Center.
Она — лучший медиум, что есть у нас в Центре Ментальных Исследований.
She's a great psychic.
Она великий медиум.
Показать ещё примеры для «медиум»...

psychicясновидящий

Oh, I'm psychic... horoscopes, crystal balls, astrology.
Я ясновидящая. Гороскопы, хрустальные шары, астрология.
She is psychic.
Ясновидящая?
You're a born psychic, But you probably won't become a seamstress.
Ты врождённая ясновидящая, но портниха из тебя не выйдет.
Relax, they didn't hire me because they think I'm a witch, they hired me because they think I'm a psychic.
Успокойся, меня взяли не потому, что я ведьма, а потому, что я ясновидящая.
Which one of you is the psychic?
Кто из вас ясновидящая?
Показать ещё примеры для «ясновидящий»...

psychicясновидец

O.k., You're psychic.
Ясно, да ты ясновидец.
— You're psychic?
— Ты ясновидец?
I'm a psychic, and with great power comes great responsibility.
Я ясновидец и вместе с великой силой приходит огромная ответственность.
Police psychic...
Полицейский ясновидец...
A psychic, huh?
Ясновидец, а?
Показать ещё примеры для «ясновидец»...

psychicэкстрасенсорный

I take psychic readings not see through walls.
Я получаю экстрасенсорные данные не через стены.
I'm tired of people not believing in my psychic abilities here.
Я устал от того, что люди не верят в мои экстрасенсорные способности!
I used my new psychic abilities to catch the serial killer. And I made a hundred bucks!
Я использовал свои экстрасенсорные способности, чтобы поймать серийного убийцу!
We need your psychic abilities to catch this new guy right away! What?
Нам нужны твои экстрасенсорные способности, чтобы немедленно поймать этого нового убийцу!
He says another little boy just awoke from a coma, and is having psychic visions! Let's go!
Он сказал, что еще один мальчик только что вышел из комы, и у него начались экстрасенсорные видения!
Показать ещё примеры для «экстрасенсорный»...

psychicтелепатический

It's psychic paper, it tells you...
Телепатическая бумага, показывает тебе то...
This is psychic paper, it tells me whatever you want it to.
Это телепатическая бумага, показывает мне то, что ты хочешь мне показать.
Tricky thing, psychic paper. Yeah.
— Хитрая штука, эта телепатическая бумага.
The paper's slightly psychic.
Бумага слегка телепатическая.
Like a psychic link.
Как телепатическая связь.
Показать ещё примеры для «телепатический»...

psychicтелепат

So I'm gonna go. I'm psychic!
Я — телепат.
No, I mean he's psychic.
Нет, то есть, телепат.
He guessed. He's psychic.
Нет, он догадался, он телепат.
What am I, psychic?
Я что, телепат?
Are we in the psychic business now?
Вы теперь телепат, мистер Кент?
Показать ещё примеры для «телепат»...

psychicпсих

That's the psychic?
Это псих?
I don't know how you know what you know, but I know that you ain't no psychic.
Я не знаю, как ты знаешь, то что ты знаешь, но я знаю, что ты не псих.
So how was work, Mr. Police Psychic?
Как дела на работе, мистер Полицейский Псих?
I'm not a psychic.
Я не псих.
I'm not psychic.
Я не какой-нибудь псих.
Показать ещё примеры для «псих»...

psychicгадалка

You know, I once had a psychic tell me the strangest thing.
Знаете, однажды гадалка рассказала мне престраннейшую историю.
— I am a natural-born psychic.
— Я потомственная гадалка.
— Hey, you're that psychic, right?
— Вы же гадалка, да?
My psychic told me.
Мне гадалка сказала.
A psychic and a wishbone?
Гадалка и косточка желаний?
Показать ещё примеры для «гадалка»...