телепат — перевод на английский
Варианты перевода слова «телепат»
телепат — telepath
Настоящие телепаты очень опасны и нас только что предупредили.
True telepaths can be most formidable, captain, and we have been warned.
Если один из них стоит за всем этим, достаточно ли будет удерживать телепатов в их каютах, чтобы предотвратить повторение подобных случаев?
If one of them is behind this, will keeping telepaths in their quarters prevent it from happening again?
Меня не жажду общаться с телепатами.
I do not care for telepaths.
Они могут общаться только с другими телепатами.
They can only communicate with other telepaths.
— Ворлонцы с подозрением относятся к телепатам.
— The Vorlons are leery of telepaths.
Показать ещё примеры для «telepath»...
телепат — psychic
Должно быть, телепаты.
Must be psychic.
Я — телепат.
So I'm gonna go. I'm psychic!
Нет, то есть, телепат.
No, I mean he's psychic.
Нет, он догадался, он телепат.
He guessed. He's psychic.
Я что, телепат?
What am I, psychic?
Показать ещё примеры для «psychic»...
телепат — mind reader
Кто я, по-твоему, телепат?
What am I supposed to be, a mind reader?
С вами мне не нужно быть телепатом.
But I don't have to be a mind reader with you.
Я не телепат!
I'm not a mind reader!
Я тебе не телепат. Ну ладно я это сделаю.
I'm not a mind reader.
Я не телепат.
I'm not a mind reader.
Показать ещё примеры для «mind reader»...
телепат — telepathic
Для этого мы должны быть телепатами. Телефона будет достаточно.
We'd need to be telepathic to beat the machine.
И этот корабль — телепат, забирается в вашу голову, переводит инопланетные языки.
And the ship's telepathic, it gets inside your head, translates alien languages.
Мы, Повелители Времени, телепаты.
We Time Lords are telepathic.
Учитывая, что любое электро-темпоральное поле служит средством коммуникации, можно ли считать их телепатами?
In the sense that any electro-temporal field aids communication... are they telepathic?
Я думаю вы были правы, Кинда — телепаты.
I think your guess was right. The Kinda are telepathic.
Показать ещё примеры для «telepathic»...
телепат — mind-reader
Вы должно быть... — что-то вроде телепата...
Some kind of mind-reader.
Твой муж не телепат, Дебра.
Your husband's not a mind-reader, Debra.
Я думаю, что он — телепат.
I mean, the guy's a mind-reader.
Вы считаете себя чем-то вроде телепата?
Do you think you're some sort of mind-reader?
Тогда наверное, это ты — телепат.
Then you must be the mind-reader.
Показать ещё примеры для «mind-reader»...
телепат — teep
Мне не нужно быть телепатом, чтобы видеть, что вы кривите душой, Зак.
I don't have to be a teep to know that you're lying, Zack.
Разумеется, чтобы быть принятым в земном суде телепат должен состоять в Пси-Корпусе.
Of course, to be admissible in an Earth court... the teep would have to be a member of the Psi Corps.
У нас были телепаты в составе других миссий дальнего радиуса действия.
We have had teeps onboard other deep-range missions before.
Все вы, чертовы телепаты, приходите сюда разгуливаете тут, будто большие шишки, занимаете место и командуете и думаете, что лучше нас.
All of you damn teeps, you come down here parade around like you're in charge, get free room and board and think you're better than us.
Центавр использовал военных телепатов в течение 300 лет.
The Centauri have been using military teeps for 300 years.
телепат — teiepaths are
Телепаты тоже человечиские существа.
TeIepaths are human beings.
Старшие телепаты помогают пройти новеньким через программу.
When teIepaths first come, a senior teIepath guides them through the program.