otherwise — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «otherwise»

/ˈʌðəwaɪz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «otherwise»

«Otherwise» на русский язык можно перевести как «иначе», «в противном случае», «в остальном» или «иным образом».

Пример. Make sure to bring your ID to the event, otherwise you won't be allowed in. // Обязательно возьмите с собой удостоверение личности на мероприятие, иначе вас не пустят внутрь.

Варианты перевода слова «otherwise»

otherwiseв противном случае

Otherwise we will lose our seats!
В противном случае мы потеряем наши места!
Otherwise, I will call the police.
В противном случае, я обращусь в полицию.
Otherwise, you lose.
В противном случае, мы проиграем.
Otherwise only tomorrow morning for breakfast.
В противном случае только утром, к завтраку.
Otherwise, I will be forced to take drastic measures.
В противном случае, я перейду к решительным мерам.
Показать ещё примеры для «в противном случае»...
advertisement

otherwiseобратное

May I prove to you otherwise Miss Phoebe?
Позвольте доказать вам обратное?
Nobody proved otherwise.
Обратное не доказано.
So the person he wants to extradite no longer exists and I challenge him to prove otherwise.
Таким образом, того человека, который им нужен, больше не существует, и пускай попробует доказать обратное.
Well, I hope I can prove otherwise.
Надеюсь, что докажу обратное.
Until I have confirmation otherwise.
Обратное пока не доказано.
Показать ещё примеры для «обратное»...
advertisement

otherwiseв любом случае

Otherwise the fort would be isolated.
В любом случае форт будет изолирован.
Otherwise, we would--
В любом случае, мы бы... (Звонок в дверь)
Otherwise she would share her husband's fate.
В любом случае, мирный договор или не мирный договор, она должна принять участь своего мужа.
Otherwise, I'm not getting out of your cab.
В любом случае, я отсюда не вылезу.
Otherwise, you're all free to take some time off.
В любом случае у вас есть время чтобы отдохнуть.
Показать ещё примеры для «в любом случае»...
advertisement

otherwiseпо-другому

— Those who hate and fight must stop themselves, doctor, otherwise, it is not stopped.
— Те, кто ненавидят и дерутся, должны сами перестать, доктор, по-другому не получится.
It would grieve me to think you would ever speak otherwise.
Меня бы огорчило, если бы ты говорил по-другому.
— Charlotte, how could it be otherwise?
— Шарлотт, как может быть по-другому?
How could anybody think otherwise?
Разумеется, как можно думать по-другому?
I thought that my wife and daughter should live, and He felt otherwise.
Я думал, что мои жена с дочерью должны жить, а он думал по-другому.
Показать ещё примеры для «по-другому»...

otherwiseесли нет

Otherwise, use them to win the day.
Если нет, тратьте их и побеждайте.
Otherwise...
А если нет...
Otherwise, use the old time sheets...
Если нет, можно пользоваться старыми табелями.
Otherwise put them back in the bucket.
Если нет, положи их в корзину. Дай ему две и хватит.
Otherwise, you'll find another one.
Если нет, я приветствую тебя!
Показать ещё примеры для «если нет»...

otherwiseтогда

Otherwise what?
Что тогда?
Why would he have fled otherwise?
Почему же он тогда убежал?
Otherwise give me your samurai sword.
Тогда дай мне свой самурайский меч.
Otherwise nothing will grow forth.
Тогда твоя мечта станет явью.
Otherwise, you do not enter here.
Тогда тебе тоже нечего делать в городе мистера Дилана.
Показать ещё примеры для «тогда»...

otherwiseещё

Otherwise distinguished by being minister of the police. — Oh, police?
Еще он знаменит тем, что он — министр полиции.
Otherwise the bastard would already be shot down!
Когда я ещё увижу его, чтобы застрелить?
We want to get a glimpse into one of those windows... and maybe we can see if Miss Voss is tied up... or... or otherwise restrained in any way.
Хотелось бы заглянуть в окошко. Может, мы увидим мисс Восс. Связана она, может, еще что-то, что угодно.
We stitched her up. Otherwise, she has a few bruises.
Мы зашили рану, и ещё у неё небольшая контузия.
Otherwise known as bullshit.
Еще известный как брехун.
Показать ещё примеры для «ещё»...

otherwiseпотому

Otherwise it would be foolishness.
Потому что только идиоты поступают, ничего не продумав.
Otherwise, I have considerable work to do.
Потому как у меня очень много работы.
Otherwise, it could get killed if we were found together.
Потому что если нас кто-нибудь увидит, все может рухнуть.
Otherwise only.
— Ну, потому что
First I'll take that back otherwise you'll eat it all up.
Это я заберу потому, что здесь каждому нужно только жрать, да жрать.
Показать ещё примеры для «потому»...

otherwiseдругой стороны

Otherwise ..
С другой стороны...
But otherwise, you have got to be joking.
Но с другой стороны, Вы наверное, шутите.
Of course, otherwise, you operate at a loss... and worse, as your prices drop... your product eventually loses consumer credibility.
Конечно, но с другой стороны, вы будете убыточны... и даже хуже, с падением цены... ваш продукт начнет терять доверие потребителей.
She had a fever today, but otherwise she was...
Э— эмм... сегодня у неё была температура, но с другой стороны, она была...
Otherwise, I'd hesitate proposing the one option that you still have.
С другой стороны, я бы не колебался принять альтернативу, которая у вас есть.
Показать ещё примеры для «другой стороны»...

otherwiseзанят

All of you not otherwise occupied, come now to The Village Square.
Все, кто не занят чем-то еще, немедленно приходите на Площадь Деревни.
Otherwise the hospital is too far.
— Он слишком занят в больнице.
With Baal otherwise occupied, now is the time to strike.
Пока Баал занят, самое время для нападения.
your normal masseur is otherwise occupied.
Ваш обычный массажист на этот раз занят.
No, no, no, I'm sorry, I'm otherwise engaged.
Нет, нет, к сожалению, я занят другим.
Показать ещё примеры для «занят»...