обратный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обратный»

На английский язык «обратный» переводится как «reverse» или «opposite».

Варианты перевода слова «обратный»

обратныйreverse

То же, что и вы, когда запустили нас вверх, но в обратном порядке.
The same things that you did when you sent us up there, but in the reverse.
Машинное отделение, полная мощность, обратный ход.
Reactor room, give me all reverse, full.
Используй обратную психологию, чтобы поставить её на место.
You gotta use reverse psychology, smack her self esteem.
Но всегда показывайте схрон в обратном порядке от того, как мы прятали.
But always... show these in the exact reverse order in which we buried them.
Обратный ход. Он попытается проскочить под нами.
Reverse course.
Показать ещё примеры для «reverse»...
advertisement

обратныйback

Я пришла чтобы убедить тебя вернуться обратно, в лагерь.
I just came to try to convince you to come back.
Мы идем обратно.
We go way back, man.
Тогда Магистрат получит свою мать обратно.
Then this Magistrate will get his mother back.
Мог бы разобрать его и вернуть обратно?
You could take it apart and give it back?
Прими меня обратно.
Just take me back.
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement

обратныйreturn

— Ну, продайте им обратные билеты.
— How? Give them return tickets.
А сейчас лишь прожжённый оптимист берёт обратный билет.
And anybody that buys a return ticket these days is decidedly an optimist.
Его обратный билет.
His return ticket.
Обратно.
Return.
Я её заберу и сразу обратно.
Pick you up and return.
Показать ещё примеры для «return»...
advertisement

обратныйway back

Запас кислорода — только на обратный путь.
But the oxygen supply is only enough for the way back.
— Мы можем продолжить на обратном пути.
— We can do the rest on the way back.
Удобней провести его на обратном пути.
You could do it on the way back and save time.
Я смогу заправиться на обратном пути.
I can get the gas on the way back.
И на обратном пути купим мороженого.
And get ice cream on the way back.
Показать ещё примеры для «way back»...

обратныйback again

— А обратно не вернешься?
— Will you go back again?
Да, да, и еще по пути обратно.
Yes, yes, and back again.
Мы должны заставить этого доктора превратить тебя обратно!
We got to get that screwy Doctor to change you back again.
Я должен обратно заполучить её.
I must get that fluid link back again.
Вы все вернетесь обратно, конечно, хм!
You all come back again, of course, hm!
Показать ещё примеры для «back again»...

обратныйgo back

Обратно в деревню!
Go back to the village!
Я в детдом обратно хочу.
I want to go back to the orphanage.
Подарки придётся разослать обратно.
Presents will have to go back.
Надоел Лондон, я хочу обратно на остров!
Tired of London, I want to go back to the island!
Пожалуйста, отвези меня обратно.
Would you please let me go back? .
Показать ещё примеры для «go back»...

обратныйagain

Вы же не собираетесь обратно в постель?
Oh, not to bed again, sir.
Сложи их обратно!
There you go stacking them again!
— Пелусо, отведи его обратно.
Peluso, take him up there again. Yes, sir.
— Отправить их обратно!
— Send them again!
Приманили вас туда и выпроводили обратно!
Led you in and waltzed you out again!
Показать ещё примеры для «again»...

обратныйcountdown

Начать обратный отсчет.
Commence countdown.
Продолжает обратны отсчет времени.
Countdown continues.
Обратный отсчет времени до второго етапа: 10 секунд.
Countdown for second stage: 10 seconds.
Обратный отсчет до фазы один завершен.
Phase one countdown completed.
Обратный отсчет до запуска может начаться немедленно.
— The countdown for firing can begin immediately.
Показать ещё примеры для «countdown»...

обратныйfeedback

Обратный сигнал слабый.
Feedback negligible.
Да, цепь временной обратной связи перегружены.
Yes, the temporal feedback circuit has overloaded.
У нас была какая-то положительная обратная связь — перегрузка.
We had some sort of a positive feedback — an overload.
Так... похоже, здесь петля обратной связи.
This one seems to be stuck in a feedback loop.
Почему сканер распознал ее, как человека? Потому что в нее встроен процессор обратной связи, предназначенный для создания ложного биосигнала.
Because she has a feedback processor designed to send out a false bio-signal.
Показать ещё примеры для «feedback»...

обратныйbackwards

Потом обратно, через Сочи и дальше, в Одессу.
And then backwards, through Sochi and further to Odessa.
Обратной?
Backwards?
Да, но обратный.
Yes, but backwards.
Только в обратном направлении.
Only backwards.
Откуда? Ну, полагаю, лучший способ узнать, откуда ты, это узнать, куда ты направляешься, и затем двигаться в обратном направлении.
Well, I suppose the best way to find out where you come from is to find out where you are going and then work backwards.
Показать ещё примеры для «backwards»...