occupation — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «occupation»
/ˌɒkjʊˈpeɪʃən/
Быстрый перевод слова «occupation»
«Occupation» на русский язык переводится как «занятие» или «профессия».
Варианты перевода слова «occupation»
occupation — профессия
We robots each have our own occupation.
У нас, роботов, у каждого есть своя профессия.
— Remarkably unattractive occupation. Drearily dismembering carcass after carcass.
Какая жуткая профессия, Чэдвик, — разделывать туши... –... одну за другой.
— Father's name and occupation?
Имя и профессия отца.
— Your occupation?
— Профессия? — Патологоанатом.
I was intending... to tell you about my rather peculiar occupation.
Я хотел... сообщить вам, что у меня довольно необычная профессия.
Показать ещё примеры для «профессия»...
occupation — занятие
An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training.
Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит.. ..мой темперамент и подготовка.
That's a good occupation.
Хорошее занятие.
A very low occupation.
Грязное занятие.
In Ephesius, the primary occupation of the philosopher is to play jackstones with the children.
В Эфесе первое занятие философа — это играть с детьми в кости.
Yes, art is the population's chief occupation.
Да, искусство — это основное занятие здешнего населения.
Показать ещё примеры для «занятие»...
occupation — оккупация
I understand you came here from Paris at the time of the occupation.
Кажется, вы приехали сюда из Парижа во время оккупации?
I was married to an architect who died during the German occupation.
Я была замужем за архитектором, он умер во время немецкой оккупации.
A police station during a military occupation.
Полицейский участок в разгар оккупации.
What were you doing during the occupation?
А чем Вы занимались во время оккупации?
His main concern seems to be how he would carry out his business under our occupation.
Больше всего, похоже, его заботит как продолжать вести бизнес в условиях оккупации.
Показать ещё примеры для «оккупация»...
occupation — род занятий
The principal occupation of the Hon'ami clan is to appraise and to sharpen swords.
Основной род занятий клана Хонъами — оценивать и затачивать мечи.
I'd also like to know her height, weight, occupation and the name and number of the person who murdered her.
А также рост, вес, род занятий... ее имя и имя убийцы.
And your age, occupation, marital status, nationality.
И ваш возраст, род занятий, материальное положение, национальность.
Occupation?
— Род занятий?
— Occupation?
— Род занятий?
Показать ещё примеры для «род занятий»...
occupation — заниматься
Well, what is your occupation?
Чем вь? занимаетесь?
What's your occupation?
Дедушка, а чем вы тут занимаетесь?
And exactly how long has this been your occupation, Mr. Little?
И как давно вы этим занимаетесь, мистер Литтл?
— What's your occupation?
Чем Вы занимаетесь?
What is your occupation, Mr. Kazack?
Чем вы занимаетесь, мистер Казак?
Показать ещё примеры для «заниматься»...
occupation — работа
Imagine how that is compounded when one has no choice of any occupation whatsoever.
Представьте, как это тяжело когда у вас нет возможности быть занятым ни на какой работе.
Perhaps we're holding you a bit, comrade police officer, but as we have such a rare chance, and some young men may be considering the police as their future occupation, could you tell us some stories from your professional life?
Я понимаю, товарищ капитан, мы вас задерживаем, НО ЭТО УНИКЭПЬНЭЯ ВОЗМОЖНОСТЬ, а некоторые молодые ЛЮДИ, наверно, думают о вашей работе, как о своей будущей профессии. Не расскажете пи вы нам какую— нибудь интересную историю'?
What was the exact nature of your former occupation?
Чем конкретно вы занимались на своей прошлой работе?
I was wondering when that guy was gonna state his name and occupation.
Мне было интересно, когда этот парень собирался представиться и рассказать о своей работе.
Susceptible to being stuck in one position, environment or occupation for long periods of time.
Склонны надолго привязываться к работе, окружению, занятию, на долгий период времени.
Показать ещё примеры для «работа»...
occupation — оккупант
What is that but an army of occupation?
Если это не оккупанты, то кто же тогда?
The Occupation just hired my husband to hunt us down.
Оккупанты только что наняли моего мужа выследить нас.
— The Occupation just hired my husband to hunt us down.
— Оккупанты только что наняли моего мужа выследить нас.
The father was arrested by the Occupation this morning and they gotta disappear.
Отца арестовали оккупанты этим утром, и им нужно исчезнуть.
The Occupation arrested the man who loaded the bomb onto the truck.
Оккупанты арестовали человека, которые заложил бомбу.
Показать ещё примеры для «оккупант»...
occupation — работать
— What is your occupation?
Кем вы работаете?
Mrs Lindnow. What is your occupation?
Госпожа Линдноу, скажите, кем вы работаете?
What's your occupation?
Кем работаете?
— And what is your occupation, Ms. Lyles?
— Кем вы работаете, мисс Лайлз?
Mr. Palletta, what is your occupation currently?
Мистер Паллета, кем вы в данный момент работаете?
Показать ещё примеры для «работать»...
occupation — оккупационный
Lt Kiroshilov, Soviet Occupation Forces.
Сюда. Лейтенант Кирошилов, советские оккупационные войска.
The German army of occupation in fair France, in gay Paris... will thank you.
Оккупационные войска уже во Франции, в вечно молодом Париже... Они будут вас благодарить.
In those years, censorship was still enforced, but the occupation forces... already overpowered the Japanese government and military, and the country faced... social unrest caused by the discontent of workers.
В те времена цензура все еще существовала, однако оккупационные войска уже вытеснили японское правительство и военных, и страна столкнулась с социальным беспокойством, вызванным ростом рабочих волнений.
I don't need to tell you that occupation forces are expensive.
Мне нет нужды говорить вам о том, что оккупационные силы слишком дороги.
'A person's bankroll is their special occupation money 'and their supply of cigarettes.' What do you want to do?
Были оккупационные деньги... и их замена — сигареты.
Показать ещё примеры для «оккупационный»...
occupation — род деятельности
Occupation?
Род деятельности?
Name and occupation, Detective?
Назовите имя и род деятельности, детектив?
— And your occupation.
— Род деятельности.
— Occupation?
Много. — Род деятельности?
Ms.Lopez,justto confirm your occupation, you are the housekeeper of Mr. Simpson's neighbor, is that correct?
Мисс Лопес, для подтверждения рода вашей деятельности скажите, вы домработница в доме соседа мистера Симпсона, это верно?
Показать ещё примеры для «род деятельности»...