obnoxious — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «obnoxious»

/əbˈnɒkʃəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «obnoxious»

На русский язык слово «obnoxious» можно перевести как «неприятный», «раздражающий», «надоедливый» или «отвратительный».

Варианты перевода слова «obnoxious»

obnoxiousотвратительный

A fool's game obnoxious and sleazy.
Это грязно, отвратительно! Голое притворство, понимаешь?
What he's doing is sweet in its own obnoxious way.
То, что он делает — по-своему мило, хоть и отвратительно.
Which is just obnoxious.
Что просто отвратительно.
— Why do you insist on being so obnoxious?
Почему вы так отвратительно себя ведете?
Obnoxious, right?
Отвратительно, правда?
Показать ещё примеры для «отвратительный»...

obnoxiousнеприятный

An obnoxious insurance lobbyist?
Неприятный лоббист из страховой?
Obnoxious?
Неприятный?
They're at that obnoxious stage in their relationship where they think they're in love with each other or something.
У них этот неприятный этап в отношениях, когда они думают, что влюблены в друг друга или что-то еще.
A pushy, obnoxious, knock-the-other-guy-down— and-take-his-hot-dog resident of the greatest city on earth!
Настойчивый, неприятный, вырубить-другого-парня и-отобрать-его-хотдог, житель величайшего города на Земле.
How does it feel to be the same obnoxious prick that you were in high school?
Какой же это неприятный укол Что вы делали в средней школе?
Показать ещё примеры для «неприятный»...

obnoxiousнадоедливый

Yeah, what is it, obnoxious?
Что ж ты такой надоедливый?
That obnoxious mime was right.
Этот надоедливый мим был прав.
Who's that man who's being so obnoxious and arrogant?
Кто этот надоедливый высокомерный мужчина?
Kelex, can you tell us anything about an obnoxious blue alien species that works with computers?
Келэкс, ты можешь рассказать что-нибудь про надоедливый вид голубых пришельцев, которые работают с компьютерами?
Mucho -— obnoxious guys they just want to get rid of.
А от надоедливого парня они просто хотят избавиться.
Показать ещё примеры для «надоедливый»...

obnoxiousнесносный

Fool, obnoxious idiot!
Дурак, несносный идиот!
You're not as obnoxious when you are helpless.
— Когда ты беспомощный, то не такой уж несносный.
He was flamboyant and he was, you know... boorish and obnoxious.
Он был такой яркий, напыщенный и он был, ну, вы понимаете, грубый и несносный.
He's obnoxious, he's ungrateful.
Он несносный, неблагодарный.
It's your personality. I mean, you're obnoxious and rude and... and... and stupid. And you do have coffee breath by the way.
Вы же несносный, грубый, глупый, и, кстати у вас изо рта воняет кофе.
Показать ещё примеры для «несносный»...

obnoxiousпротивный

I find you obnoxious and pompous— Do me a favor.
Я считаю, что ты высокомерная и противная — Да и вот еще что.
You're obnoxious!
Противная!
That forewoman is so obnoxious!
Эта старшая такая противная!
Amalia says she's obnoxious too.
Амалия тоже говорит, что она противная.
If it isn't Skywalker's filthy, obnoxious little pet.
Неужто сама грязная, противная собачонка Скайуокера?
Показать ещё примеры для «противный»...

obnoxiousневыносимый

Sure, there was times when Lisa was rude and obnoxious, but I know now that that was no excuse to always be beating on her.
Было время, когда Лиза была груба и невыносима, но я понимаю, что оправдания нападкам на неё нет.
Amy is judgmental, sanctimonious and frankly... just obnoxious.
Эми склонна с осуждению, ханжеству, и, честно говоря... просто невыносима.
I was totally obnoxious, but he didn't care.
Я была по-настоящему невыносима, а ему хоть бы хны.
I'm sure it's why you're being particularly obnoxious.
Уверена, что именно поэтому ты невыносима.
— She's being obnoxious and pretentious.
— Она невыносима и претенциозна
Показать ещё примеры для «невыносимый»...

obnoxiousоскорбительный

That is just obnoxious.
Просто оскорбительно.
What he was saying was obnoxious.
Все, что он говорил было оскорбительно.
So obnoxious!
Так оскорбительно!
Obnoxious is not a legal objection.
А «оскорбительно» — это не протест.
One day is obnoxious and bold.
Один день — оскорбительный и коварный.
Показать ещё примеры для «оскорбительный»...

obnoxiousмерзкий

Also, he's obnoxious.
Он мерзкий к тому же.
Whereas that obnoxious git, Thorsson...!
Тогда как этот мерзкий негодяй Торссон!
Obnoxious fountain?
Мерзкий фонтан?
And I don't care what that obnoxious parrot back there says.
И мне плевать, что там говорил этот мерзкий попугай.
Are you always this obnoxious?
— Ты всегда такой мерзкий?
Показать ещё примеры для «мерзкий»...

obnoxiousужасный

— Shh! — Was that obnoxious?
— Это было ужасно?
Well... dancing on the tables obnoxious or...
Ну...танцы на столах -это ужасно или...
That obnoxious health club?
Этот ужасный клуб?
He was obnoxious.
Он был ужасен.
No matter how obnoxious they are, they will convince themselves that you all think they're cool.
Какими бы они ужасными не были, они до конца будут доказывать себе что они крутые.
Показать ещё примеры для «ужасный»...

obnoxiousгадкий

What's worse is I share quarters with an obnoxious mouse thing.
Что хуже всего, рядом со мной этот гадкий мышь.
I want to say something obnoxious, but it is easy on the eyes.
Я б сказал что-нибудь гадкое, но он и правда хорош.
— You're so obnoxious.
— Это ты гадкая.
— You're so obnoxious.
— Ты гадкий.
I myself was so obnoxious... the seniors beat me up once a week.
Лично я был настолько гадок ,.. ... что меня били раз в неделю.