novel — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «novel»
/ˈnɒvəl/
Быстрый перевод слова «novel»
Слово «novel» на русский язык переводится как «роман».
Варианты перевода слова «novel»
novel — роман
Thought I might have at least one great novel in me.
Думал, что могу написать хоть один большой роман.
His novel...
Роман!
Stop with your novel.
Пора тебе бросать твой роман.
It's rather unusual. First novels are generally formed on experience.
Довольно неожиданно — первый роман, основанный на личном опыте.
The modern novel has simply got to have a realistic ending.
Современный роман должен иметь реалистичный финал.
Показать ещё примеры для «роман»...
novel — книга
I have a girlfriend, a pretty one... who knows me and likes me, and they'd be so happy they'd give me money to write my novel.
Они будут так рады , что дадут мне денег на книгу.
You finished your novel.
Ты закончил свою книгу.
Now let me read the final Harry Potter novel in peace... everyone's already read that... yes but if anyone divulges any details to me... what happens Murphy?
Тогда дай мне спокойно дочитать последнюю книгу про Гарри Поттера... да все уже прочитали... да, но если кто-то пытается рассказать мне какие-либо детали... что случается, Мерфи?
And you're still reading my favorite novel?
— Читаешь мою любимую книгу?
Mrs. Oliver kindly came 'round to the apartment to leave a novel for Norma to read.
Миссис Оливер была так любезна, что зашла в нашу квартиру, принесла книгу для Нормы...
Показать ещё примеры для «книга»...
novel — новелла
— Novels, very romantic.
— Новеллы, очень романтические.
Instead of editing the first novel of a major young writing talent I am proofreading a food-allergy cookbook.
Вместо редактирования первой новеллы главного молодого таланта я корректирую книгу рецептов для аллергиков.
After eight years, all I had to show... for my literary exertions were three unpublished novels... and a stack of reject slips this high.
Спустя восемь лет, в качестве литературного наследия у меня было лишь три неопубликованных новеллы. И высоченная стопка отказов.
It was all right out of some dime novel.
Все было будто из какой-то дешевой новеллы.
And talked him into writing a graphic novel.
И подтолкнул его на написание графической новеллы.
Показать ещё примеры для «новелла»...
novel — рассказ
This issue is a novel of mine.
— В этом номере напечатан мой рассказ.
Cambridge University, rugby Blue, won the athletics thing, wrote a novel, went into business, marriage, everything.
Окончил Кембридж, играл в регби, победил в соревнованиях, написал рассказ. Затем ушёл в бизнес и женился.
You were able to write the novel when you tried.
Ты смогла написать рассказ, когда постаралась.
Um... I wrote a novel.
Эм... я написал рассказ.
But it's a novel.
Но это рассказ.
Показать ещё примеры для «рассказ»...
novel — детектив
Those next door only buy crime novels.
Детективы. Компания, что собирается по соседству покупает только детективы.
Detective novels.
Детективы.
What, reading detective novels, priest?
Что, я вижу детективы читаешь, священник?
My spaghetti or my mystery novels?
Мои спагетти или мои детективы?
So are mystery novels.
Значит, детективы.
Показать ещё примеры для «детектив»...
novel — любовные романы
But what we publish is mostly trashy romance novels. Don't say that.
Мы в основном выпускаем всякий хлам, любовные романы.
I tell you who's been writing romance novels.
Я говорю тебе, он пишет любовные романы.
Jack, let me give you the statistics on who actually writes romance novels.
Джек, позволь сказать тебе, кто по статистике действительно пишет любовные романы.
He devours romance novels, and he'd been reading this section just the night before.
Он запоем читает любовные романы, и он дочитал эту главу только прошлой ночью.
Romance novels, instant noodles, NoDoz and tomatoes.
Любовные романы, лапша быстрого приготовления, сменные платы и помидоры.
Показать ещё примеры для «любовные романы»...
novel — написать роман
Perhaps I should commission you to write a novel.
Может быть, я даже предложу Вам написать роман.
I was going to write a novel and run for public office.
Написать роман, баллотироваться на гос.должность.
Maybe... write a novel.
Может... написать роман?
Well, I thought I'd write a novel.
Я подумывал написать роман.
To write a novel about two old people in love!
Написать роман о двух влюбленных пожилых людях!
Показать ещё примеры для «написать роман»...
novel — новый
Huh, fairness in the workplace-— what a novel idea.
Ха, справедливость на рабочем месте-— какая новая идея.
This is some sort of novel formula, which means...
Похоже, это какая-то новая формула, что значит...
It's a novel concept for the two of you, I'm sure.
Я уверена, для вас двоих это новая концепция.
Supposedly, the Iranians had a novel idea... recruit in America.
Предположительно у иранцев возникла новая идея — проводить вербовку в Америке.
What is this novel idea?
Что за новая идея?
Показать ещё примеры для «новый»...
novel — пишу роман
— I'm writing a novel.
— Я пишу роман.
You see, I am writing a novel instead of doing historical research.
Видите ли, я пишу роман вместо того, чтоб проводить исторические исследования.
I'm writing a novel --— would you like to see it?
Я пишу роман, хочешь посмотреть?
And now I'm writing a novel. Oh.
— А сейчас пишу роман.
Not yet.But,uh,I've-I've written a novel.
Пока что нет. Но, эм, я... я пишу роман.
Показать ещё примеры для «пишу роман»...
novel — повести
But it wasn't long before his thoughts were back on his favorite subjects again, and in the midst of the storm they metamorphosed into articles and novels and great gatherings that'd listen in silence to Tom after the publication of yet another volume that scourged and purged the human soul.
Но очень скоро он мысленно вернулся к своим излюбленным темам. И на фоне грозы они быстро трансформировались в статьи и повести, и огромные толпы людей, которые будут в тишине слушать Тома после публикации очередной книги, посвященной бичеванию и очищению человеческой души.
Yes. Does sound like the plot of one of my novels, doesn't it?
Да, это похоже на сюжет моей повести, не так ли?
If a woman in one of my novels wanted to hide a note where it would be found wanted to hide a suicide note where someone was bound to look...
Если женщина в моей повести... хочет спрятать записку так... чтобы её нашли, хочет спрятать предсмертную записку туда... где обязательно будут искать...
I have all of your novels, Mrs. Oliver.
У меня есть все ваши повести, миссис Оливер.
It's like a cold war drop box in some John Le Carre novel, only Tanya wouldn't be able to risk making the drops.
Похоже на почтовый ящик времен холодной войны в повести Джона Ле Карра, но только Таня не могла рисковать, опуская туда письма.
Показать ещё примеры для «повести»...