never trust me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never trust me»
never trust me — никогда не доверял мне
You know, you never trusted me with your Stutz Bearcat.
— Ты же никогда не доверял мне свой Стац Беркет.
You never trusted me because I used to be with the Kawaras.
Ты никогда не доверял мне, потому что прежде я был в семье Кавары.
You never trusted me.
Ты никогда не доверял мне.
She never trusted me either.
Она никогда не доверял мне тоже.
You've never trusted me and now you have set me an impossible task, in wild and miserable country, and have cheated me of the money I need to succeed.
Ты никогда не доверял мне, а теперь задал мне неразрешимую задачу в диком и убогом краю, и обманул меня с деньгами, нужными для её выполнения.
Показать ещё примеры для «никогда не доверял мне»...
never trust me — никогда не смогу доверять тебе
And you know you can never trust me.
И ты тоже никогда не сможешь доверять мне.
Will you never trust me?
Ты никогда не сможешь доверять мне?
I can never trust you.
Я никогда не смогу доверять тебе.
"I'll never trust you, Paul, "and once the trust is gone, love is lost."
«Я никогда не смогу доверять тебе, Пол, а как только исчезает доверие, исчезает и любовь.»
If Kurt finds out you're responsible for killing Taylor Shaw's mother, he will never trust you.
Если Курт узнает, что ты виноват в смерти матери Тейлор Шоу, он никогда не сможет тебе доверять.
Показать ещё примеры для «никогда не смогу доверять тебе»...
never trust me — не доверяю своей
She told me that I never trust her judgment.
Она сказала, что я не доверяю её мнению.
I now see that he will never trust me, so he leaves me no choice.
Он не будет мне доверять, так что у меня нет выбора.
I can never trust my gut when it comes to you.
Не доверяю своему чутью, когда дело касается тебя.
You never trusted me anyway.
Вы мне все равно не доверяете.
You gave me a reason to never trust you again.
Ты дала мне повод не доверять тебе.
Показать ещё примеры для «не доверяю своей»...
never trust me — никогда не буду тебе доверять
I will never trust you.
Я никогда не буду доверять тебе.
And I'll never trust you. You know why?
И я никогда не буду доверять тебе.
I'd never trust you.
Я никогда не буду доверять тебе.
I will never trust you.
Я никогда не буду тебе доверять.
— I'll never trust you.
— Я никогда не буду тебе доверять.
Показать ещё примеры для «никогда не буду тебе доверять»...
never trust me — никогда им не верь
And the American people never trusted your mother.
И американский народ никогда не верил твоей матери.
I never trusted him.
Я ему никогда не верил.
He was, uh, too smart by half; never trusted him.
Я никогда ему не верил.
I never trusted you, but even I can't believe you'd stoop this low.
Я никогда тебе не верил, но даже я не ожидал от тебя такой подлости.
You never trust me and look where it's gotten us.
и сейчас не слушаешь, никогда не верил мне. И вот, что из этого вышло.
Показать ещё примеры для «никогда им не верь»...
never trust me — никогда не поверит тебе
Believe me, she will never trust you.
Поверь мне, она никогда не поверит тебе.
He'll never trust you again, and he will never love you again.
Он никогда не поверит тебе и никогда не полюбит вновь.
You would never trust me to let you do that, that's for sure.
Но ты бы никогда не поверил, что я позволю тебе это сделать, это уж точно.
I will never trust you.
Я никогда тебе не поверю.
Now, if I told you about our relationship, I knew you would never trust me.
Если бы я сказала вам о наших отношениях , вы бы никогда мне не поверили.
Показать ещё примеры для «никогда не поверит тебе»...
never trust me — верить его
If ever I live to see it, I'll never trust his word after.
Если я доживу до этого, я перестану верить его королевскому слову.
If I live to see it, I'll never trust his word after.
Если я доживу до этого, перестану верить его королевскому слову.
Don't never trust them mudsharks, fam.
Слышь, бро, не верь ты этим белоснежкам!
If he do not dote on her upon this, I will never trust my expectation.
Если после этого он в нее не влюбится, я перестану верить чему бы то ни было.
I'm never trusting you, you and your suitcase.
А я тебе не верю и твоему кейсу. Моему кейсу не веришь?
Показать ещё примеры для «верить его»...
never trust me — никогда больше не будет мне доверять
— She'll never trust me again.
— Она никогда больше не будет мне доверять.
He'll never trust me again.
Он никогда больше не будет мне доверять.
Francis will never trust his heart again.
Франсис больше никогда не будет доверять своему сердцу.
You gave me a reason to never trust you again.
Ты дала мне повод никогда больше не доверять тебе.
No, no, no, then he'll know you weren't listening and he'll never trust you again.
Попроси его повторить, нет-нет-нет! Тогда он поймет, что ты не слушал его и никогда больше не будет доверять тебе.
Показать ещё примеры для «никогда больше не будет мне доверять»...