narc — перевод на русский
Варианты перевода слова «narc»
narc — коп
Narc.
Коп.
— Narc!
— Коп!
15 minutes ago,I thought he was the narc that was onto us.
15 минут назад я думал, что это там коп нас спалил.
— He's a narc!
— Он — коп!
— He's a narc!
— Он — коп! — Коп!
Показать ещё примеры для «коп»...
advertisement
narc — настучу
Don't worry, I'm not going to narc on you.
Не волнуйся, я не настучу на тебя.
Don't worry. I'm not going to narc on you.
Не волнуйся, я не настучу на тебя.
I won't narc.
Я не настучу.
Don't worry, I'm not gonna narc on you.
Не волнуйся, я не настучу на тебя.
Everybody hates you because you narced on a fellow surgeon.
Все тебя ненавидят, потому что ты настучал на свою коллегу.
Показать ещё примеры для «настучу»...
advertisement
narc — стукач
I happen to know Glenda is seriously involved with a narc from Palm Beach.
Мне сказали, что она путается с одним стукачом. Вот, оно что! Стукач, это что, его хобби?
— What are you, a narc?
— Ты что, стукач?
Because you are, how do you say, a narc.
Потому что ты, как же это говорится, стукач.
— I knew she was a narc.
— Я знала, что он стукач.
You a narc, Bobert?
Ты стукач, Боберт?
Показать ещё примеры для «стукач»...
advertisement
narc — наркоман
Your daddy is a narc, Earlie!
Твой папаша — наркоман!
What are you, a narc?
Ты, что наркоман?
I should have known by your paint — peeling speech that Uncle Johnny was a narc, too.
Нужно было догадаться по твоей красочной речи что дядюшка Джонни тоже наркоман.
— Jaworski here's a narc.
— Яворский — наркоман.
He's a narc!
Он наркоман.
Показать ещё примеры для «наркоман»...
narc — торчок
— Dick head NARC, motherfucker!
Фу! Ты, торчок толстомордый!
He's a narc!
Он торчок!
— Maybe, you're a narc!
Мы торчки? — Да ты сам торчок!
Because if you call us narcs / uh um?
— Если ты зовёшь нас торчками,
And you called us narcs, that's kinda collapsed each other, they've called..
То есть мы друг друга зовём торчками.
Показать ещё примеры для «торчок»...
narc — агент
What are you,some kinda narc for daddy?
Кто ты, своего рода агент, следящий за мной для своего папочки?
Narc.
Агент.
Exactly what a narc would say.
Именно то, что сказал бы агент.
Thanks, narc.
Спасибо, агент.
Obviously he's a narc or a snitch.
Очевидно, он агент или доносчик.
Показать ещё примеры для «агент»...
narc — гнк
Because being a narc is one of the hardest jobs that you can have.
Потому что работа в ГНК — одна из самых трудных профессий.
You were the one joking around calling Dwight a narc.
Это ведь вы шутили по этому поводу, называя Двайта ГНК.
When I said that Dwight was a narc, how many of you defended him ?
Когда я называл Двайта ГНК, многие ли из вас встали на его защиту?
Narc.
ГНК.
Narc!
ГНК!
Показать ещё примеры для «гнк»...
narc — нарк
What are you, a narc?
Ты кто, нарк?
How do you know I took it, you narc?
С чего ты взял, что это я, нарк?
— Uh, narcs.
— То есть НАРК.
It's got to be a local narc.
Это наверное местный нарк
But never no narc. Vomit mop?
Но нарком — никогда.
Показать ещё примеры для «нарк»...
narc — стукачка
Are you a narc?
— Ты — стукачка?
Fucking narc!
Ёбаная стукачка!
Narc!
—Стукачка!
THE NARC'S HERE.
Здесь стукачка.
— I ain't no narc.
— Я не стукачка.
Показать ещё примеры для «стукачка»...
narc — сдать
Someone might be selling out an undercover narc to a smuggler named Vargas.
Кто-то пытается сдать полицейского под прикрытием наркодельцу по имени Варгас.
— You gonna narc on me?
— Хочешь меня сдать?
So you've been spying on us all this time, just to narc to other witch hunters?
Так ты шпионил за нами всё это время? Чтобы сдать нас другим охотникам?
Thanks for not narcing on me, man.
Спасибо, что не сдал меня, мужик.
Can we trust her not to narc us out?
Как вы думаете, она нас сдаст?
Показать ещё примеры для «сдать»...