mosey — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mosey»
/ˈmɒzi/
Варианты перевода слова «mosey»
mosey — двинуть
I'm just gonna run to the little boys' room, and then we'll mosey?
Я лишь забегу в мальчиковую комнату, а потом двинем?
— We'll mosey.
— Двинем.
Let's mosey.
Пора двигать!
mosey — убираться
You mosey on outta here before I start blastin'! — And I mean every word of it.
Убирайся отсюда, пока я не начал стрелять.
Go dance with Gail, learn about the patch of grass that is their marriage, then mosey back to yours.
Иди, потанцуй с Гейл, изучи этот зеленый островок, которым является их брак, а потом убирайся назад к своему.
mosey — послоняться
I'm going to mosey across the street and get some water for the horses and a double soy half-caf macchiato with a touch of cinnamon for me.
Я послоняюсь по улице и достану воды лошадям и двойной соевый полукофеиновый макьято с капелькой корицы для себя.
Now you mosey on over there and take a closer look.
Сейчас ты послоняешься вон там и посмотришь на все поближе.
mosey — смотаться
Oh, yeah, Number Five, let's just mosey on down to the hog district and bring home a 400 — pound sow.
Ага, Номер 5, смотайся на рынок и притащи сюда двухсоткилограммовую свинью.
Well, I'd better mosey along before Mr. Ulbrich comes back and socks me in the eye.
Что ж, лучше я смотаюсь пока мистер Олбрик не вернулся и не дал мне в глаз.
mosey — своей дорогой
I'd be much obliged if y'all could just mosey along.
Я была бы очень признательна, если бы вы пошли своей дорогой.
Now that your friend has shown up... Maybe it's time... For you two to just mosey along.
Раз объявился твой друг, быть может, вам пришло время пойти своей дорогой.
mosey — пойти
In fact, I should mosey down there.
Вообще-то, мне уже надо идти.
You'll just mosey on down the road?
Ты просто пойдешь вниз по улице?
mosey — другие примеры
Guess we'd better mosey along.
Думаю, нам пора идти.
Well, i'll mosey along and be out in two shakes. Oh, how can i thank you?
ну я пойду собирусь по быстрому о как мне отблагодарить вас?
Go on and mosey, will you?
— Убраться отсюда? -Конечно.
Thanks, Miss Mosey.
Я прошу тебе 30 центов.
Oh, I got some band practice in about five hours... so I figured I'd mosey on out.
У меня репетиция группы через 5 часов, так что пойду потихоньку.
Показать ещё примеры...