meal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «meal»

/miːl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «meal»

«Meal» на русский язык переводится как «еда» или «прием пищи».

Варианты перевода слова «meal»

mealеда

— Send her meals up regularly?
— Ей регулярно доставляют еду?
You know, they charge for meals and rent up there, just the same as they do in Bedford Falls.
Там тоже нужно платить за еду и за квартиру.
I want decent meals!
Я хочу нормальную еду!
From tomorrow, all your meals will be served by Balionte, in your room.
С завтрашнего дня еду Вам будет подавать жена Бальона в Вашу спальню.
When we reach Baia, we will rent a room and you'll teach Greek and I'll prepare meals for you, ...clean your clothes, get your bed ready.
Когда мы придём в Байи, мы снимем комнату, и вы будете учить греческий. А я буду готовить вам еду, чистить одежду, стелить постель...
Показать ещё примеры для «еда»...

mealприём пищи

I appreciate walks in the country, I appreciate sleep, regular meals....
Ценю загородные прогулки, ценю сон, регулярный прием пищи...
It's not a meal, it's a struggle for life itself.
Не приём пищи, а борьба за выживание.
Most important meal of the day.
Самый важный приём пищи за день.
That's the first time I've ever missed a meal.
Первый раз в жизни я пропустил приём пищи.
Breakfast is the most important meal of the day.
Завтрак — самый важный прием пищи за весь день.
Показать ещё примеры для «приём пищи»...

mealужин

Lunch, breakfast, any meal?
Завтрак, ужин?
Boy, oh boy, oh boy! My last meal in the old Bailey boarding house.
Мой последний ужин дома.
And what do you call the midday meal in New York?
— А как же называется ранний ужин в Нью-Йорке?
Is this supposed to be our last meal or something?
Так называемый последний ужин?
Gasparine prepared a little meal for us.
Гаспарина приготовила ужин.
Показать ещё примеры для «ужин»...

mealобед

Mr. Ward was very nice to me, and I wanted to give him back the money he payed for my meal.
Мистер Уорд был очень добр ко мне, и я хотел вернуть ему деньги за мой обед.
Oh, boy, if I ever get out of this my first meal is gonna be a humdinger.
О, парень, если я когда-нибудь выберусь отсюда мой первый обед будет шикарным.
You'll get a meal.
Сделаешь обед.
We just met, and our first meal is a farewell dinner.
Мы только познакомились, а наш первый обед — уже и прощальный.
To ask whether they served in the canteen meals.
— Хотел узнать, нельзя ли в этом магазине заказать обед.
Показать ещё примеры для «обед»...

mealпоесть

Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal.
О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья.
— Finish your meal.
Нам что, нельзя поесть?
I hope we have many meals together.
Надеюсь еще не раз поесть с вами.
Do you know that she hasn't come down for a meal yet?
Ты знаешь, что она ещё ни разу не спускалась вниз поесть?
In the meantime, if you're quiet and orderly, you'll be brought your meals on time.
Если вы будете себя тихо и спокойно вести, вам очень скоро принесут поесть.
Показать ещё примеры для «поесть»...

mealблюдо

— An outstanding meal!
— Выдающееся блюдо!
If you wish so, you may irder your favourite meal...
Если вы такие капризные и хотите заказать своё любимое блюдо...
It's the last meal Mom cooked!
Это последнее блюдо, приготовленное ей!
He said he'd come to lunch that Thursday, and that soup was his favorite meal.
Он сказал, что зайдёт на ланч в четверг, и что суп его любимое блюдо.
If your meal isn't satisfactory l'm sure we could er...exchange it for something more to your liking.
Если вам не нравится это блюдо, я уверен, мы могли найти что-нибудь более по вашему вкусу.
Показать ещё примеры для «блюдо»...

mealпища

Miss Dubois, I recommend we have cold meals from now on we're melting fast enough as it is.
Мисс Дюбуа, предлагаю принимать холодную пищу, потому что наша льдина тает на глазах, очень быстро.
The boa constrictor can spend whole weeks digesting each meal.
Удав может целыми неделями переваривать пищу.
— Who makes your meals?
— Кто готовит тебе пищу?
I've been looking forward to a healthy meal all day.
Я весь день предвкушаю здоровую пищу.
He's always offered the same high-quality meals... at competitive prices.
Он всегда предлагает высококачественную пищу... по разумным ценам.
Показать ещё примеры для «пища»...

mealтрапеза

Begin a meal with a good blessing, Johnny.
Начинайте трапезу с хорошей молитвы, Джонни.
Sorry to disturb your meal, but... would you read this?
Очень жаль прерывать вашу трапезу, но вы читали письмо?
Want to share my meal?
Желаешь разделить со мной трапезу?
Moshon, I'm happy to tell you we're invited to the Rabbi's house for an engagement meal.
Мошон, я с радостью сообщаю тебе, что мы приглашены завтра К раввину на трапезу помолвки.
If you have nothing to eat, you could share my meals.
Вам нечего есть — можете разделить со мной трапезу.
Показать ещё примеры для «трапеза»...

mealпообедать

Master, will you take your meal?
Время обедать.
Young Mistress, would you like your meal?
Хозяйка, время обедать.
The meals of a woman alone. I don't even set the table anymore.
Я одинокая женщина, и мне скучно обедать одной.
Do you want to join me for a light meal?
Пойдешь со мной обедать?
Gonna come in and join us all for a meal?
Давайте поторапливайтесь, уже пора обедать.
Показать ещё примеры для «пообедать»...

mealаппетит

— Enjoy your meal.
— Приятного аппетита.
Enjoy your meal, gentlemen.
Приятного аппетита, господа.
— Alright, enjoy your meal!
— Ладно, приятного аппетита!
Enjoy your meal, please!
Приятного аппетита!
Enjoy your meal, boss.
Приятного аппетита, директор.
Показать ещё примеры для «аппетит»...