еда — перевод на английский
Быстрый перевод слова «еда»
«Еда» на английский язык переводится как «food».
Варианты перевода слова «еда»
еда — food
Да нет, просто поплакалась про еду и как они с нами обращаются.
Nah. Just bitching about the food and the way they treat people.
И она была полна еды из сарая.
And it was full of food from the shed.
Но я не крал еду,и не поджигал сарай.
But I didn't steal the food, and I didn't burn down the shed.
Когда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его.
People weren't taking too kindly me being at camp 'cause apparently I stole food from the shed and then burned it down.
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня.
I'm trying to catch some food, but something got to it before me, it looks like.
Показать ещё примеры для «food»...
еда — go
А еду к Умэкити.
I was thinking of going over there.
Только не говори, что я не еду.
Don't say I'm not going.
Я никуда не еду.
I'm not going.
— А ваши родители? — Я еду в таверну к тётушке Пэйшнс.
I'm going to Jamaica Inn, because my Aunt Patience is there.
— Стой! Я еду в морг, надо найти её.
I'm going down to the morgue and find her.
Показать ещё примеры для «go»...
еда — eat
Еда! Бежим!
Eat, eat, eat.
Должна же где-нибудь быть какая-нибудь еда.
There must be something to eat somewhere.
Ты почему держишь кухню, так далеко от позиций... нам ничего не достаётся, пока еда не остыла, и все уже спят.
Why, you keep your kitchen so far back of the lines... we never get anything to eat until it's cold and we're asleep!
У него будет место, где можно спрятаться, и полно еды.
He has to have plenty places to hide and plenty to eat.
У них нет работы и едва хватает на еду.
They can't get jobs and there isn't enough to eat.
Показать ещё примеры для «eat»...
еда — meal
Я приготовлю тебе вкусную еду, милая.
I'll fix you a nice meal, honey.
Эта еда бесплатна.
This meal is free.
Горячая еда пойдет всем нам на пользу.
A hot meal will do us all good.
— Валерия, прекрасная еда!
— Varinia, wonderful meal.
Вам нравится еда?
Did you enjoy your meal?
Показать ещё примеры для «meal»...
еда — on my way
Позвоните мне домой, скажите, я еду.
Call my house. Tell them I'm on my way. You better come.
Я еду в Мехико, навестить свою лошадку.
I'm on my way to Mexico City, see a man about a horse.
Я бы вас подвёз, только я еду в аэропорт.
I'd drop you off, only I'm on my way to the airport.
Нет, я еду в Иерусалим.
I'm on my way to Jerusalem.
Уже еду.
Cy? I'm on my way.
Показать ещё примеры для «on my way»...
еда — 'm going
Нет, я еду домой и...
No. I'm going home and...
— Я еду в ту сторону.
Cheerio. I'm going that way.
Еду обратно в Нью-Йорк... Если бы только можно было исправить все те разрушения, что случились с момента, как я узнал Вас...
I'm going back to New York... if only to repair the damage that's been done since I've known you.
Я еду домой, даже если мне придётся идти пешком!
I'm going home if I have to walk every step of the way!
— Я еду на лесопилку.
— I'm going out to the mill.
Показать ещё примеры для «'m going»...
еда — come
Я позвонил Эдди Марсу, и сказал, что еду повидаться с ним.
I told Eddie Mars I was coming up to see him.
Конечно, я еду к тебе.
Of course I'm coming out to your place.
Всё в порядке, я еду.
All right, I'm coming.
Еду к вам.
We're coming for you.
Да-да, месье, еду.
Yes sir, coming.
Показать ещё примеры для «come»...
еда — drive
Я еду слишком быстро?
Am I driving too fast?
Между прочим, в следующее воскресенье я опять еду в Довиль.
By the way, I'm driving to Deauville next Sunday.
Я еду.
I'm driving myself.
Глянь. Слышь. Я ваще правильно еду?
Hey, man... am I driving okay?
Да, потому что я еду не в том направлении.
Yes, because I'm driving in the wrong direction.
Показать ещё примеры для «drive»...
еда — cooking
Мэри, ты отвечаешь за еду.
All right. Now, look, Mary, you gotta get that cooking done. — Of course, you got that other thing to run.
Еще, что ты любишь еще книги, музыку, хорошую еду.
You also like books, music, cooking.
— Домашняя еда.
— That's home cooking.
Даже если она лишь готовила ему еду... он может развестись с нею!
Even though she only burned his cooking, he is permitted to divorce her.
Но еда не армейская — исконно йоркширский кордон блю.
But not army cooking — strictly Yorkshire cordon bleu.
Показать ещё примеры для «cooking»...
еда — feed
А мы столько еды истратили на этих самураев. Болван!
Think how much we feed those samurai.
Может, он и еду тебе давать будет?
Would he feed you, too?
Хорошо, опусти сначала эти мешки с едой.
All right, chuck down those feed sacks first.
У тебя на нас еды хватит?
You got enough to feed us?
Ты должна приносить мне еду.
Feed me every day.
Показать ещё примеры для «feed»...