may god — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «may god»
may god — бог
May God have mercy on you.
Да будет с тобой Бог.
May God bless...
Дай Бог...
May God answer, Francis, and bring you safely home.
Да услышит Бог мои молитвы, Франциск, и доставит Вас благополучно домой.
Go now and may God help you.
Иди. И помогай тебе Бог.
Take thou the sword, and may the gods go with thee.
Бери мой меч, и Бог с тобою.
Показать ещё примеры для «бог»...
may god — пусть господь
May God...
Пусть господь...
May God help and protect her like i wish i had done myself.
Пусть Господь поможет ей и защитит от того, что я сделал.
May God forgive you.
Пусть Господь простит вас.
May God unite us in heaven.
Пусть Господь соединит нас на небесах.
May God Almighty receive you in grace.
Пусть Господь Всемогущий примет тебя в благодати.
Показать ещё примеры для «пусть господь»...
may god — боже
May God save you, Queen and Mother.
Спаси нас боже.
May God save you.
Спаси нас боже.
May God send plague onto them, and death onto their cattle!
Пошли на них, Боже, чуму, а на скотину — гибель!
May God have mercy on their souls.
Боже, пощади их души.
Of course. May God bless and keep the Tzar far away from us!
Боже, храни царя... и держи его подальше от нас.
Показать ещё примеры для «боже»...
may god — храни господь
May God bless M...
Храни Господь М...
May God bless Michelle and welcome her home.
Храни Господь Мишель, прими её в свои чертоги.
Good night... And may God bless the United States of America.
И храни Господь Соединенные Штаты Америки.
And may God bless the United States of America.
И храни Господь Соединенные Штаты Америки.
May God bless you and the United States of America.
Храни господь ВАС и соединенные штаты америки.
Показать ещё примеры для «храни господь»...
may god — да хранят тебя боги
May the gods favor you.
Храни тебя бог!
May God protect you from yourself.
Храни тебя Бог от тебя самого.
May God protect you from the Devil!
Храни тебя Бог и защити от дьявола!
May the gods protect you.
Да хранят тебя боги.
May the gods bless you.
Да хранят тебя боги.
Показать ещё примеры для «да хранят тебя боги»...
may god — господи
May the gods be praised!
Господи, я благодарю тебя!
May God have mercy on us.
Господи, помилуй нас.
This is simply to explain to you... why, after last month... you never again were able to suck me in to another gay, happy, carefree vacation... with the family... may God bless and keep each and every one of them... individually.
Это не более, чем попытка тебе объяснить, почему после прошедшего месяца... тебе никогда не удастся снова соблазнить меня... на ещё один весёлый, счастливый, беззаботный отпуск всей семьёй — Господи, помилуй нас всех и каждого в отдельности.
May God forgive me, when he said that it seemed so right.
Господи прости, но это прозвучало так правильно.
May God forgive me.
Прости меня, Господи.
Показать ещё примеры для «господи»...
may god — да помилует господь
And may God have mercy on your soul.
И да помилует Господь вашу душу.
May God have mercy on his soul.
Да помилует Господь его душу.
May God have mercy on your soul.
Да помилует Господь вашу душу.
May God have mercy on your soul. Please take the witness stand.
Да помилует Господь вашу душу Свидетель, встаньте...
And may God have mercy upon your soul.
И да помилует Господь вашу душу.
Показать ещё примеры для «да помилует господь»...
may god — благословит
May God bless you for it.
Да благословит вас Господь.
May god bless you.
Благословит тебя Аллах.
May God bless you.
Иди, да благословит тебя Аллах.
May God bless you and keep you.
Да благословит тебя Господь.
So rare is the King's blessing May God bless the world God blesses everyone
«благословит всех...»
Показать ещё примеры для «благословит»...
may god — пусть боги благословят
May the gods bless your womb.
Пусть боги благословят ваш союз.
May the gods bless you...
Пусть боги благословят тебя...
May the Gods bless you...
Пусть боги благословят тебя...
And may the gods bless you,
Пусть боги благословят вас,
And may God bless these United States of America.
И да благословит бог Америку.
Показать ещё примеры для «пусть боги благословят»...
may god — благословит господь
May God bless these proceedings, and may justice prevail.
Да благословит Господь судебное решение, и восторжествует справедливость!
Thank you all, and may God bless the United States of America.
Спасибо всем, и да благословит Господь Соединенные Штаты Америки.
May God bless your endeavor and bring forth His miracle.
Да благословит Господь твое тщание и явит чудо Свое.
May God guide you!
Благослови тебя Господь!
«May god bless you, Hilik.»
«Благослови тебя господь, Хилик. »
Показать ещё примеры для «благословит господь»...