mark — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mark»

/mɑːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mark»

«Mark» на русский язык можно перевести как «отметка», «знак», «метка» или «оценка» в зависимости от контекста.

Пример. The teacher gave him a good mark for his essay. // Учитель поставил ему хорошую оценку за его сочинение.

Варианты перевода слова «mark»

markотметка

The laundry mark is GP.
Отметка прачечной ГП.
That's the fifty-mile mark they're passing now.
Это — пятидесятимильная отметка, которую они проходят.
There's something marked here at Whitney.
А вот отметка у Уитни.
Scan track three, two, one, mark.
Сканируйте трек три, два, один, отметка.
Mark plus eight seconds.
Отметка плюс восемь секунд.
Показать ещё примеры для «отметка»...

markметка

A mark of clemency from his most gracious Majesty King George.
Метка милосердия от его самого доброго Величества Короля Георга.
You now bear the mark of a fine herd.
На вас теперь метка ценного скота.
Any trouble, it's a black mark on my records, so there's never any trouble, got it?
Любые проблемы, и в моих записях появится черная метка, так что, здесь никогда не бывает проблем, понятно?
The mark of the plague is on you.
Метка чумы на вас!
It's a mark of beauty.
Это метка очарования.
Показать ещё примеры для «метка»...

markзнак

The retailers wanted me to add a question mark, but I refused.
Продавцы просили, чтобы я рисовал знак вопроса, но я отказался.
The man's in love with a question mark!
Человек влюблен в знак вопроса! Господи!
They see the mark, and even if you...
Они видят знак и даже, если ты...
You left a mark on my neck, Filume'.
Ты мне оставила знак, Филумена.
It's a mark of your rank, captain.
Это знак твоего рода.
Показать ещё примеры для «знак»...

markслед

— Any marks on the neck?
— Есть следы на шее?
I have a duty, particularly to those who came before who left their mark all over Europe on behalf of YOU.
У меня есть долг, в особенности перед моими предками. Оставившими следы по всей Европе. Я в ответе перед ними.
The woman who testified that she saw the killing had those same marks on the sides of her nose.
У женщины, которая видела убийство, были точно такие же следы по краям носа.
Well, General Buskirk told me they found the mark of a giant claw on a field next to Pierre Broussard's farm, and I know why.
Генерал Баскирк сказал мне, что они нашли следы гигантской лапы на поле возле фермы Пьера Бруссара, и я знаю почему.
These are struggle marks.
Это следы борьбы.
Показать ещё примеры для «след»...

markотметина

See any mark on me?
Видишь какие-нибудь отметины на мне?
If it had, you'd expect to see a part of the sheared-off cotter pin in one of the holes, or scratches or marks or some bending to show where it had pulled out.
Если бы было так, мы бы увидели обломок исчезнувшей шпильки на её месте. Царапины, отметины, или какой-то изгиб, что показало бы откуда она выпала.
That's how he got those half-moon marks... on his forehead and on his hands!
Вот откуда эти отметины полумесяцем... На его руках и на лбу!
How did the marks get on the backs of his hands?
Откуда взялись отметины на его руках?
She had those same marks.
Те же отметины.
Показать ещё примеры для «отметина»...

markотметить

Well, if he insists upon leaving, we shall mark the occasion.
Что ж, если он настаивает на отъезде, мы должны отметить это событие.
We gotta mark the spot, though.
Нужно отметить место.
Mark it down, Solomon.
Отметить его, Соломона.
Mark it down.
Отметить его.
Uh-huh. — I know I've made declarations like this before, but I tell you what, Dad, you mark the calendar.
— Я знаю, что раньше уже делал подобные заявления, но теперь можешь отметить в календаре.
Показать ещё примеры для «отметить»...

markпометить

Maybe we should mark you as one does with petty villains of your kind.
Может нам тебя пометить, как и подобает плутишкам твоего сорта.
I'll get something to mark the place.
Надо чем-то пометить место.
If, however, you have had a body in the house for more than five days and if it is safe to go outside, then you should bury the body for the time being in a trench or cover it with earth and mark the spot of the burial.
Если тело пролежало более пяти дней и безопасно выходить наружу, вы должны закопать тело на некоторое время в канаве или прикрыть тело землей и пометить место как захоронение.
You'll mark Golitsyn, hand him to Hannah.
Ханна должна пометить Голицына...
I think we should put a little red mark on the real Niles so we can tell them apart.
Наверно стоит пометить настоящего Найлса маленьким красным крестиком чтобы мы могли их различать.
Показать ещё примеры для «пометить»...

markмарка

Here are your three hundred marks.
Вот твои три сотни марок.
— Why can't I hang on to my few marks?
— Почему я не могу оставить несколько марок себе?
I'll bet ten marks on you.
Ставлю на тебя десять марок.
Ten marks against a day off.
Десять марок за свободный день.
That's ten marks down the drain.
Ты похудел на десять марок.
Показать ещё примеры для «марка»...

markотмеченный

Your fate is marked.
Твой жребий отмечен.
O Ixion, Ixion, your fate is marked.
О Иксион, Иксион, твой жребий отмечен.
The elder Zelig's second marriage... is marked by constant violent quarreling, so much so... that although the family lives over a bowling alley... it's the bowling alley that complains of noise.
Второй брак Зелига-старшего... был отмечен постоянными ссорами, настолько сильными... что хотя семья жила над кегельбаном... на шум жаловался сам кегельбан.
This passageway's been marked too.
Этот проход тоже отмечен.
I don't know whether it is God trying to get back at me... for something I have done, but... your passing through life makes me certain that you are marked... and that heaven is punishing me for my mistreatings.
Не знаю, может Господь воздает мне за мои проступки, но... то, как ты живешь, убеждает меня, что ты отмечен, и что небеса наказывают меня за мои ошибки.
Показать ещё примеры для «отмеченный»...

markпомеченный

See all those marked in red?
Видишь те, что помечены красным?
They're marked in white.
Они помечены известью.
The money's not marked.
Деньги не помечены.
They were puttin' the screws to me like i was a school kid, tellin' me that the money was marked.
Они на меня жути нагоняли, будто я школьник. Сказали, что деньги помечены.
You're marked now, you know that.
Вы помечены теперь, знайте это.
Показать ещё примеры для «помеченный»...