lockdown — перевод на русский

Быстрый перевод слова «lockdown»

На русский язык «lockdown» переводится как «карантин» или «ограничение передвижения».

Варианты перевода слова «lockdown»

lockdownизоляция

It's been under complete lockdown since its arrival here.
Они в полной изоляции с момента прибытия сюда.
You want a lockdown, you got to get the inmates riled up.
Хочешь изоляции — нужно разозлить заключенных.
She's put us into a total lockdown under her command code.
Она поместила нас в режим полной изоляции по своему командному коду.
And we're still on lockdown.
Но мы по-прежнему в изоляции.
— Consider yourself under lockdown.
Считайте, что вы находитесь в строгой изоляции.
Показать ещё примеры для «изоляция»...

lockdownблокировка

Is there any way to override the lockdown?
Можно как-то снять блокировку?
If Suzie set up the lockdown, how did she do it?
Если это Сьюзи установила блокировку, то как ей удалось это сделать?
If words cause the lockdown, maybe numbers reverse it...
Если слова вызывают блокировку, то возможно числа её отменяют ...
It triggers a security lockdown.
Запускает блокировку.
Initiating lockdown.
Начать блокировку.
Показать ещё примеры для «блокировка»...

lockdownстрогая изоляция

The house is officially ready for lockdown, which means in two minutes I am officially on spring break!
Дом официально готов к строгой изоляции, что означает через две минуты, я нахожусь официально на весеннем перерыве!
We should get out of here before lockdown.
Мы должны выйти отсюда до строгой изоляции.
I'm overriding your lockdown procedure.
Я игнорирую вашу процедуру строгой изоляции.
Everyone's in lockdown mode.
Все сейчас в строгой изоляции.
The base is in lockdown, Claire.
База находится в строгой изоляции, Клэр.
Показать ещё примеры для «строгая изоляция»...

lockdownзамок

Fring, and all of a sudden I'm under lockdown for my own protection?
Фринга, и вдруг внезапно я под замком для моей же безопасности?
Have us driving around in this...caboodle while Baby's on lockdown.
Вынудить нас ездить на этом корыте, пока детка под замком.
Keep him on lockdown.
Держите его под замком.
That demon gave up some serious state secrets -— would've gone into big lockdown now.
Тот демон выдал нам государственную тайну... и оказался под большим замком.
We're still on lockdown.
Мы всё еще под замком.
Показать ещё примеры для «замок»...

lockdownизолированный

Succession protocol requires him to be on lockdown as long as the threat to the President remains red.
По действующему протоколу он должен быть изолирован до тех пор, пока уровень угрозы президенту остается красным.
It's already under lockdown.
Он уже изолирован.
Block's under lockdown.
Блок изолирован.
District is on lockdown, and OEMC's been advised.
Участок изолирован по требованию управления по ЧС.
This section of the ship is under lockdown.
Этот отсек полностью изолирован.
Показать ещё примеры для «изолированный»...

lockdownзаблокированный

The agency's on full lockdown.
Агентство полностью заблокировано.
We're in a full-facility lockdown!
Все здание заблокировано!
The building is on temporary lockdown.
Здание временно заблокировано.
The whole building's on lockdown.
Всё здание заблокировано.
No, but the security has been alerted and the building is in lockdown.
Нет, но охрану предупредили, здание заблокировано.
Показать ещё примеры для «заблокированный»...

lockdownзапертый

You know, you pitch this whole dewy-eyed bromance thing, but the truh is, I'm on lockdown, aren't I?
Знаешь, вы тут слезливую романтику корчите, но правда в том, что я здесь заперт, не так ли?
The city's in lockdown.
Город для неё заперт.
You realize that list is on lockdown in her hotel room.
Ты понимаешь, что список заперт в её отельном номере?
If Bernie's in psychiatric lockdown, then who's running the show?
Если Берни заперт в дурке, кто отдает приказы?
He's on lockdown.
Он заперт.
Показать ещё примеры для «запертый»...

lockdownзаблокировать

I want a level-one lockdown.
Я хочу заблокировать первый уровень.
We just need to go on an information lockdown.
Мы просто должны заблокировать всю информацию.
Put us in lockdown!
Все заблокировать!
Copy that, we have Cellblock D on lockdown...
Повторите это, нам нужно заблокировать блок Д.
Full lockdown.
Заблокировать полностью.
Показать ещё примеры для «заблокировать»...

lockdownзапереть

No, we should've had Webber on lockdown at the Cadi.
Нет, мы должны были запереть Веббера в камеру в Кади.
Is it possible to get the camp on lockdown -— no one in or out?
Есть возможность запереть лагерь... чтобы никто не вошёл и не вышел?
We're keeping Charlotte Cross in lockdown.
Мы должны запереть Шарлотту Кросс.
Or you want to keep me in lockdown forever?
Или вы хотите запереть меня навсегда?
CASEY: We should place the Intersect in lockdown until the sheik is out of the country.
Я предлагаю запереть Интерсект в защищенном месте до тех пор, пока мы не будем уверены в том, что шейх покинул страну.
Показать ещё примеры для «запереть»...

lockdownизолировать

They've been participating in a series of lockdowns to prepare for an eventual mission.
Сейчас у него семь кандидатов. Их изолируют для подготовки к возможному полету.
Need I remind you, Dr. Smith, once we go to lockdown, if anything goes wrong, you're on your own.
Теперь она ваша. Напоминаю вам, доктор Смит, сейчас вас изолируют, если что-то случится, рассчитывайте только на себя.
They're officially putting the hospital on lockdown.
Они официально изолируют больницу.
He'll be on lockdown for 72 hours.
Его изолируют на 72 часа.
— Should I take him to lockdown?
Изолировать его?
Показать ещё примеры для «изолировать»...