блокировка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «блокировка»

«Блокировка» на английский язык переводится как «blockage» или «lockdown».

Варианты перевода слова «блокировка»

блокировкаlockdown

Можно как-то снять блокировку?
Is there any way to override the lockdown?
Блокировка!
Lockdown!
Под полной блокировкой нам нечего бояться.
We'll be safe inside the lockdown.
Если это Сьюзи установила блокировку, то как ей удалось это сделать?
If Suzie set up the lockdown, how did she do it?
Если слова вызывают блокировку, то возможно числа её отменяют ...
If words cause the lockdown, maybe numbers reverse it...
Показать ещё примеры для «lockdown»...

блокировкаblockage

Четырёхдневная блокировка. Да.
— Four-day blockage.
Он в облаках витает. Это указывает на блокировку кислорода.
He's giddy.Indicates a blockage of oxygen.
Возникший в результате рубец ткани образовал частичную блокировку, что служит причиной того что вы храпите.
Subsequent scar tissue's formed a partial blockage which is causing you to snore. Very loud.
Прекратилась во время действия рентгена что означает, что это была только кишечная блокировка, которая прошла. Можно её выписывать.
It stopped hurting during the X-ray, which means it was just an intestinal blockage that passed.
Блокировка кровотока...
The blockage of blood flow--
Показать ещё примеры для «blockage»...

блокировкаlock

— Должно быть блокировка...
— The lock must have been...
Я использую блокировку на моём заднем колесе.
I use my lock on my rear wheel, you know?
Включите блокировку оружия.
Lock all weapons on the unarmed position!
Но Вы никогда не задумывались о блокировке всей активной памяти.
But you wouldn't lock out the memory of your entire system.
Не бери машину с блокировки рулевого колеса.
Don't pick a car with a steering wheel lock.
Показать ещё примеры для «lock»...

блокировкаblock

— Видели мою блокировку?
Did you see my block? Yes.
Следующее упражнение предназначено для блокировки негативных ощущений.
This next exercise is designed to block negative feelings.
Существуют медикаменты для устранения телепатической блокировки?
Any drugs that overcome a telepathic block?
И я выпишу рецепт на аллопуринал, для блокировки мочевой кислоты.
— And I'll write you a prescription For allopurinal, which will help block uric acid.
Ее травма вызывает блокировку.
Her impairment is causing a block.
Показать ещё примеры для «block»...

блокировкаoverride

Если бы я только смог убрать их блокировку на дематериализационной цепи.
If I could only cut out their override on the dematerialisation circuit.
Думаю, я нашел способ обойти их блокировку...
I think I found an override that'll allow us to dial from here...
Есть программа снятия блокировки в случае пожара.
There's a fire override. I'm going to have to access it.
Судьба заблокировала отсек от остального корабля и по непонятной нам причине ней дает обойти блокировку.
Destiny's closed off the compartment from the rest of the ship, and for some reason we don't understand is refusing our override command.
Что если Судьба заблокировала отсек и не позволяет обойти блокировку потому, что знает, что купол не выдержит напряжения при пролете через звезду?
What if Destiny locked down that compartment and wouldn't let us override because it knew that the dome couldn't sustain the stress of going through the star?
Показать ещё примеры для «override»...

блокировкаlockout

Они успели установить самостоятельную блокировку безопасности.
They've already set up a remote security lockout.
Осталось обойти еще одну охранную блокировку, и валерианский корабль будет свободен.
One more security lockout to penetrate and the Valerian ship will be ready.
Никто не может преодолеть блокировку сети.
No one here has been able to get past the lockout.
Блокировка безопасности.
Security lockout.
Думаю, я могу проникнуть в его компьютер и снять блокировку.
I think I can tap into his computer, override the lockout.
Показать ещё примеры для «lockout»...

блокировкаdeadlock seal

Всё, кроме полной блокировки.
Anything except a deadlock seal.
Полная блокировка, его не остановить.
Deadlock seal, I can't stop it.
На них полная блокировка.
They've been deadlock sealed.
На дверях полная блокировка.
They're all deadlock sealed.
Полную блокировку могут снять.
Deadlock seals can be broken.

блокировкаdeadlock

Я включил полную блокировку двери.
I had to use a maximum deadlock on the door.
Полная блокировка здания.
Deadlock the building.
Но там тройная блокировка, они не могут!
But it's got a triple deadlock, they can't have!
— Тут нет полной блокировки.
— There is no deadlock.
Полная блокировка!
Aah! It's deadlocked.
Показать ещё примеры для «deadlock»...

блокировкаlock-out

Я смог обойти блокировку, но думаю...
We got weapons? I found a way around the lock-out, but think...
Попробуйте обойти блокировку.
Try to bypass the lock-out.
Если нужно, мы можем обойти блокировку.
We can still get around the lock-out, if we want to.
Попробуйте получить доступ к какому-нибудь файлу и Вас остановит дюжина различных блокировок которые я установил для защиты.
Try to access the single file and you'd be stopped by a lock-outs that I put in to protect it.
Я думаю, он пытался отключить блокировку 3-ей секции.
He was trying to shut out the lock-outs to section three.