limit — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «limit»

/ˈlɪmɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «limit»

«Limit» на русский язык переводится как «ограничение» или «предел».

Варианты перевода слова «limit»

limitпредел

But where, where is the limit of suffering?
Да где же, где предел страданий? !
One cocktail is my limit.
Один коктейль — мой предел.
Is there no limit to the power of these children?
Есть ли предел силы этих детей?
It must have a range limit.
Должно быть, есть предел диапазона.
What's the upper limit?
Какой верхний предел?
Показать ещё примеры для «предел»...

limitограничение

When we hang the latch string out at The Furies, we put no time limit on it, do we?
Мы ведь не будем принудительно накладывать временные ограничения, правда?
Don't avoid the issue. What limits?
Не уводи в сторону, какие ограничения.
Respectable audience, contending the world championship two to three rounds with no time limit.
Уважаемая публика! Матч за звание чемпиона мира! Два из трёх раундов без ограничения!
— There's a house limit.
— У нас есть ограничения.
Although they can seemingly do as they please, they must respect the limits imposed by nature.
Несмотря на то, что они могут сделать, казалось бы, что им вздумается они должны соблюдать ограничения, налагаемые природой.
Показать ещё примеры для «ограничение»...

limitограничить

Suppose someone knew that Paul had plans to limit the church's power in Belgium.
Возможно, кто-то знал о планах Пола ограничить власть церкви в Бельгии.
Maybe we can limit further contamination.
Возможно мы сможем ограничить дальнейшее загрязнение.
The best thing we can do now is to be careful, limit our exposure to their time frame.
Я бы сказал, что лучшее, что мы можем сейчас сделать, так это быть осторожными... ограничить время нахождения в ином временном потоке.
You can't limit a citizen's right to live where he wants to.
Ты не можешь ограничить право гражданина жить там, где он пожелает.
Well, I could drug him up again, limit his ability to scan us.
Ну, я мог бы накачать его опять, ограничить его способности к сканированию.
Показать ещё примеры для «ограничить»...

limitограниченный

But the esper capacity is always quite limited.
Но возможности ЭСВ всегда ограничены.
We're limited.
Мы ограничены.
— Thanks a lot. My resources are limited, but actually that's not it.
Конечно, мои финансы ограничены , но дело не в этом.
Computer resources are limited.
Ресурсы компьютера ограничены.
They watch each other too closely. And their opportunities to see the passengers were limited.
Они хорошо следят друг за другом и их возможности общаться с пассажирами ограничены.
Показать ещё примеры для «ограниченный»...

limitлимит

All right. I'll have the croupier suspend the table limit while you're playing.
Я скажу крупье, чтобы снял лимит на столик,пока вы играете.
Maybe we can talk about setting some kind of time limit.
Может, установим лимит времени?
What's my limit?
Какой у меня лимит?
Killbots have a preset kill limit.
Понимаешь, у киллботов есть запрограммированный лимит убийств.
We have to set a spending limit on the date.
Мы должны установить лимит трат на это свидание.
Показать ещё примеры для «лимит»...

limitграница

Then tell your father that my patience has its limit,... and that when he wants to give me something, he should bring it to me himself. Take your gift along.
Ну раз так, скажи папе, что моё терпение имеет границы, и что если он хочет мне что-то подарить, пусть появится сам.
They've stopped on the outer limits of the left lung.
Они остановились у наружной границы левого легкого.
Yes, but there are limits.
Я не собираюсь читать мораль, но должны же быть какие-то границы.
The relations between them define the limits of all possible experiences.
Их взаимоотношения определяют границы всякого возможного опыта.
Now, Proteus, I know you're right but you must understand the limits of your power. And mine.
Да, Протеус, я знаю, что ты прав Но ты должен понять границы своей и моей власти.
Показать ещё примеры для «граница»...

limitограничиваться

— My support is limited to a few stones, mortar, nails.
— Моя поддержка ограничивается несколькими камнями, раствором, да гвоздями.
The pickle association doesn't limit itself to pickle workers.
Огурцовая ассоциация не ограничивается одними огурцами. Нет, сэр.
So far the work's been limited to generating virtual chemicals, like this.
Пока наша работа ограничивается созданием виртуальных химических веществ, вроде этого.
The amendment isn't limited to kidnapping.
Но поправка не ограничивается похищениями.
Look how your range of motion is limited.
Секи, так жёстко ограничивается дистанция передвижения.
Показать ещё примеры для «ограничиваться»...

limitпревышать

I was driving within the speed limit on the right side of the road.
Потому что я ехал, не превышая скорости, я ехал по правильной стороне дороги.
You drive five miles under the speed limit.
Ты проехал пять миль не превышая скорости, Пол.
I wouldn't get to see him even if we got in the car right now and broke the speed limit driving back, would I?
Я ведь не увижу его, даже если мы сейчас сядем в машину... и, превышая скорость, поедем назад, не так ли?
Drive five miles under the speed limit, stop fully at every stop sign, don't gun the engine through the yellows.
Проедь пять миль, не превышая скорости. Останавливайся на каждом светофоре. Не пытайся их проскочить.
Drive the speed limit.
Езжай, не превышая скорость.
Показать ещё примеры для «превышать»...

limitрамка

Third, you add to the proposition a time limit.
В-третьих, вы устанавливаете мне жесткие временные рамки.
What kind of limits?
Что за рамки? В каком смысле?
There are limits to my comedy..
И для моего юмора должны быть какие-то рамки.
There must be limits.
Должны быть какие-то рамки.
We certainly believe in setting limits, but we try not to be too rigid.
Мы убеждены, что ребёнку нужны чёткие, но не слишком жёсткие рамки.
Показать ещё примеры для «рамка»...

limitзакрытый

This area's off limits to civilians!
Эта зона закрыта для гражданских!
Well, unfortunately, my aunt's petticoats will be off limits to you, sir.
Что ж, к сожалению, юбка моей тётки будет закрыта для вас, сэр.
I was under the impression she was off limits.
Я был под впечатлением, что она была закрыта.
— Off limits?
Была закрыта?
Well, why was Gillian off limits then, huh?
Ну, почему же Джилиан была тогда закрыта, ха?
Показать ещё примеры для «закрытый»...